自今年以来,疫情在全球流行加速传播,对全球经济和贸易带来巨大冲击,外贸企业普遍面临在手订单取消或延期、新订单签约困难等问题。
为此,第127届广交会也从实体迁移到线上,于6月15日“云端”开幕。广交会专门建立网络直播专栏,为每一家参展企业单独设立10x24小时全天候网上直播。这个直播间不受时间空间限制,企业既可以与客商在网上进行单独的面对面洽谈,也可以通过网络直播同时面向大量的客商来进行宣传推广。
整体搬上“云端”的广交会,带来的是打破时空限制的网上贸易平台,同时也对全国2.5万家参展企业提出了更高的要求:如何做好对采购商的直播营销?如何实现线上“零距离”服务?如何解决直播人员外语沟通问题?
“This is a new product we developed recently(这是我们最近开发的新产品)……”在无锡一家公司的直播展厅中,几位外贸团队工作人员正紧张地学习如何用英语介绍产品,希望挑选出最佳外语主播,实现广交会直播带货。
与客户交流是外贸生意中决定成败的关键一环,语言不通则是其中最大的难题。
连日来,各家参展企业为了备战“云端”广交会,都在暗暗下苦功进行线上转型,外语主播“竞争上岗”,直播间开到生产线……
但是毕竟许多中小企业外语储备人员有限,想要做到10x24小时随时在线应对来自世界各地的采购商,还是一份难度不小的工作,如何才能做到全员直播呢?
一直被称为“签单神器”的讯飞翻译机,最近在外贸届又火了起来。它全新推出的“同声字幕”功能,成了不少外贸企业的远程翻译助手。不同于以往面对面才能沟通使用,讯飞翻译机3.0这一功能的推出让线上跨语言顺畅交流成为可能。
你只需将翻译机与电脑连接,并安装PC端配套软件即可使用。不管是远程会议交流又或者是直播讲解,都可以在屏幕上实时展现出中英字幕,帮助到企业做好线上推介、现场直播、远程洽谈等工作。
本来只有译员和英语水平好的员工才能加入到直播中,现在有了讯飞翻译机,不管是市场部的销售,还是生产线的工人,都能够化身主播自由讲解。可以真正做到无惧外语全员直播。参展商能更顺畅自如的表达,采购商也能对产品讲解和订单沟通更清晰明了,顺利签单的机会也就大大提高。
讯飞翻译机3.0除了亮眼的“同声字幕”功能外,语音翻译实力也一直倍受认可。不仅支持中文与58种语言的实时互译,语种覆盖近200个国家和地区。还有行业A.I.翻译,可实现外贸在内的八大热门行业覆盖,方便特定人群进行准确而专业的沟通交流,对外贸人士来说尤其重要。
此次广交会“云端”展会的出现,或许将成为行业新趋势。而讯飞翻译机也再次击中外贸者的需求,迎合远程贸易交流场景,不管线上还是线下,都让语言不再成为外贸者的阻碍。同款产品618期间火热销售中,有需要的朋友抓紧时间入手。
免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。
1.《外语翻译机 讯飞翻译机助力云端广交会,外语零基础也能轻松卖货》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《外语翻译机 讯飞翻译机助力云端广交会,外语零基础也能轻松卖货》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/511254.html