英语专业毕业论文答辩笔记
自我报告:
首先用英语简单介绍一下你的名字,必要的话包括班级和学号。并且注意礼貌用语,给老师留下好印象。然后介绍了论文的背景、目的、结构和总体内容。大约需要六到十分钟。注意和老师的眼神交流。
模板一
早上好。
尊敬的教授们,老师们,女士们,先生们,感谢你们参加口头答辩。
我是XXX。首先,我想对我的导师XXX表示诚挚的感谢,感谢他对我的论文的智力指导、宝贵的指导和评论。正是在他的宝贵协助下,我终于完成了这篇论文。
我的题目是XXXXXXXXX。
整篇论文由三个部分组成。
第一部分将简要介绍-。第二部分将分析。
在第三部分,-将进一步讨论,第四部分是谈论-。然后作者将在第五部分挖掘出问题的根源,并在最后一部分总结全文以揭示问题的症结所在。谢谢!
模板2
各位评估师委员早上好。我是****,我的主管是***。在她的不断鼓励和指导下,我完成了论文。现在,是表演时间了。我将向您展示我的努力,并欢迎任何更正。
我的论文题目是《论翻译中的词类转换》。我选择这个作为我的题目是因为以下原因。不同的语言有不同的区分词性的标准。每种语言都有自己特殊的结构。不同语言之间没有对等的词类。为了使译文更加地道和规范,译者总是使用词类转换。基于英汉两种语言的不同特点,词类转换在英汉互译中起着越来越重要的作用。针对以上事实,我选择了《论词类转换》作为论文的题目。
我希望通过研究这个话题,我们可以知道英语词类转换对汉语翻译的重要性。通过转换,我们可以得到更好的版本,提高翻译技巧。
汉语和英语在思维和表达方式上有很大的不同。英语是一种倾向于使用更多名词的静态语言。而汉语是动态的,经常使用动词。
所以当我们把英语翻译成汉语时,我们应该知道这一点,并转移词性。
接下来是我论文的提纲。在本文的主体部分,我将其分为五个部分。第一部分介绍词类和转换的基本概念。
第二部分讨论了翻译的定义,强调了词类转换在翻译过程中的重要性。
第三部分通过例证给出了词类转换的四种基本方法。英语单词被转换成汉语动词、名词、形容词和副词。
第四部分提出了转型中存在的一些问题,并提出了解决问题的建议。
第五部分得出结论,词性转换是实现良好翻译的必要条件。实践证明,我们可以很好地掌握转换,提高翻译质量。此外,我们必须在各种翻译实践中不断学习和探索。
好的!仅此而已。谢谢!请提问
辩护中的常见问题:
1.选择这个题目的原因;
2.学习这门学科的意义和目的是什么?
3.设计和实现的简单过程(比如用什么方法收集信息、数据等。);
4.我的论文的主要内容;
5.存在的问题;
6.全文的基本框架和结构是如何安排的?
7.全文各部分之间的逻辑关系是什么?
8.在学习这门学科的过程中,发现了哪些不同的观点?
9.你是如何逐渐理解这些不同意见的?又该如何应对?
10.论文虽然没有讨论,但还有哪些问题与此密切相关?
11.还有哪些问题没有被明确理解,论文中没有深入探讨?
12.写论文时做论点的主要依据是什么?
13.你能给我们做个自我介绍吗?
14.给我们介绍一下你的论文。
15.为什么选择这样的主题?/你希望读者得到什么
从你的论文中?
16.你的观点有什么独特之处?
17.你为什么为你的论文选择这个话题?或者你为什么对这个项目感兴趣?
18.如果可能,你会进行这个项目吗,如果会,你认为会有利润吗?
答辩注意事项:
按照这本书读“自述”是第一忌讳。这一部分可以包括写作动机、原因、研究方向、选题比较、研究范围、围绕这一主题的最新研究成果、论文中的新见解、新认识或新突破。
简明扼要,不要直接使用论文内容,要用解释性的句子。
开门见山地回答问题。你不能说对不起,但不要保持沉默。
最好准备好相关答案,背下来。回复的时候应该是不写声明,但是可以看PPT文件。
1.《英语专业毕业论文 英语专业毕业论文答辩须知》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《英语专业毕业论文 英语专业毕业论文答辩须知》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/967403.html