吹,吹,你这冬天的风
不怕冬天的寒风
威廉·莎士比亚
莎士比亚[英语]
吹,吹,你这冬天的风,
不怕冬天的寒风
你不是那么无情
风太大了,够不着
作为人的忘恩负义;
世间不满;
你的牙齿不太锋利
虽强为气,
因为你不见了,
它的牙齿不是很锋利,
虽然你的呼吸是粗鲁的。
风是看不见的。
嗨-嗨!唱吧,嘿嘿!绿色冬青:
胡!给荷莉唱首歌:
大多数友谊是假装的,大多数爱只是愚蠢;
朋友都是假的,恋人都是疯的。
然后,嘿嘿!冬青!
葛西荷莉!
这种生活是最快乐的。
可乐是一辈子的。
冻结,冻结,你苦涩的天空,
不用担心冰雪,
没有咬得那么近
它的寒冷仍然难以到达
由于福利忘记了:
因给予而忘恩负义;
虽然你是扭曲的水,
风吹皱了池塘和清澈的水,
你的刺不那么锋利
刺还是很难比较
友谊不记得了。
捐老朋友。
嗨-嗨!唱吧,嘿嘿!绿色冬青:
胡!给荷莉唱首歌:
大多数友谊是假装的,大多数爱只是愚蠢;
朋友都是假的,恋人都是疯的。
然后,嘿嘿!冬青!
葛西荷莉!
这种生活是最快乐的。
可乐是一辈子的。
鉴赏指南
这首诗出自莎士比亚的著名喜剧《如你所愿》。
剧中兄弟反目成仇,小弟篡夺兄弟城主爵位,驱逐出城。公爵和他的随从来到阿登森林,在那里他们过着无忧无虑的隐居生活。这首诗是他的随从在森林里唱的一首歌,在剧中起到了关键作用。
诗的第一部分描写了冬天的寒风,然后与人的冷酷相比较,认为寒风的刺骨比不上“人间的无感”。诗的第二部分描写冬天的冰雪,认为冬天的严酷比不上“感恩”。
公爵及其随从被驱逐出环境优越的宫廷,这使他们深刻理解下层人民的苦难,经得起自然的考验。但他们宁愿忍受大自然的无情,也不愿意回到朝廷的奸诈环境。
全诗充满了对世界的厌恶和对乡村生活的向往。读这首诗,也要注意对丑恶行为的排斥,对友情和亲情的无限向往。
1.《微刊 微刊双语 | Blow, Blow, Thou Winter Wind》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《微刊 微刊双语 | Blow, Blow, Thou Winter Wind》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/fangchan/1175353.html