玛雅文字的破译
玛雅文字是美洲玛雅民族在公元前后创造的象形文字,盛行于5世纪中叶。使用时间前后超过1500年,在16-17世纪因西班牙人入侵美洲而失传。玛雅人是美洲惟一留下成熟文字记录的民族。当时的玛雅社会已出现了纸张和成书抄本,再加上玉器、陶器和日常用品中皆普遍有文字书写的情况,可见象形文字尽管比较艰深,却已成为玛雅社会中不可或缺的信息工具。
玛雅文字呈方块图形,类似于中国的雕刻印章。图形上一部分是意符,一部分是音符,属“意音文字”。
玛雅文字迄今尚未被全部破译,但现在人们不仅可以认读百分之七八十的文字, 而且知道了玛雅真正的历史和人物,以及更多的东西。
不知道大家看了上面的图片有什么感想。与前面两种文字相比,玛雅文字是不是更加“不像是一种文字”?
线形文字B是由规律的、高度抽象的符号组成,这一点让人很容易接受它们是一种文字。埃及象形文字虽然看起来也像是一幅幅图画,但由于埃及紧邻欧洲大陆,欧洲人对于埃及的历史文化都十分了解,就算看不懂古埃及文字也不会怀疑它是一种文字系统。
而在美洲发现的玛雅文字就不同了。它看起来实在与世上其他的文字天差地别,图案的复杂程度甚至超越了埃及文字,怎么看都更像是美术作品而不是文字系统。此外,数千年来美洲与欧洲被大西洋隔开,欧洲人对玛雅人的历史一无所知。玛雅人的社会如何组成及运作,这个文明是否有自己的书写系统,都要被打上一个问号。
不同文明之间的碰撞总是会产生很多故事。在科幻小说中,经常有比地球文明先进得多的地外文明带着反重力飞船、激光武器突然造访地球,对地球文明发起毁灭性的打击。对于十六世纪的美洲大陆的玛雅文明来说,现实比科幻小说中的情节还要残酷。说着古怪的语言、带着马匹和火枪从天而降的西班牙人对于玛雅人来说,完全就是来自另外一个世界的入侵者。只不过在科幻小说中,地球人往往能反败为胜,而在残酷的现实中,玛雅人却一败涂地。
在征服美洲的过程中,西班牙人虽然发现玛雅人拥有一种奇特的文字,但他们对此并不感兴趣,只是把它看成是一种异教徒的原始文字。主教兰达(Diego de Landa)将这些异教徒的文字统统收集起来并付之一炬。在这场文化浩劫中,只有四本手抄本书籍幸存下来,它们要在接下来的几百年中才会被世人陆续重新发现。从1810年开始到19世纪中叶,这四本手抄本中的三本,德累斯顿手抄本、马德里手抄本和巴黎手抄本接连被人发现。格罗列尔抄本(Glolier Codex)则要到20世纪70年代才被找到。
下面是德累斯顿手抄本中的一页,图片来自维基百科:
前三份手抄本被发现的时间刚好就是埃及文字被商博良破解的年代。受到这一鼓舞,研究者们对于玛雅文字的破解充满了信心。但由于残存于世的文件数量过于稀少,又缺少双语对照的文件,玛雅文字的破解工作进展一直非常缓慢。
人们对玛雅文字认识的第一步是从它的数字系统开始。拉菲内格(ConstantineRafinesque)注意到在玛雅文字中有很多圆点和横线组成的字符,而圆点的数量从来都不超过四个,因此每个圆点代表数字“一”,而横线代表“五”。数字“一”就用一个圆点表示,“二”就用两个圆点表示,“七”就写作两个圆点加一条横线。零则用一片椭圆形的叶子来表示。
与世界上大多数民族使用十进制不同,玛雅人在计数时使用了二十进制。玛雅人写数字时由上至下,每一个数字所代表的数量取决于它所处的位置。位于最下面的一个数字处于个位,在这一位上,每一个圆点代表一。而个位上面的一个数字中,每一个圆点代表二十。依次类推,位置更靠上的数字中,每一个圆点分别代表四百和八千。
下面是玛雅文字中二十进制的数字示例,图片来自维基百科:
除了计数系统之外,学者们对玛雅人所使用的历法系统也渐渐有所理解。弗斯特曼(ErnstWilhelm Forstemann)通过对三本手抄本和主教兰达写的一本的《尤卡坦纪事》的反复研究,解读出了玛雅人所使用的历法系统。
玛雅人使用了几套复杂的历法来计时。在历法“Haab”中,一年有18个月,每个月有20天,另外再加上年底的5天,一年共有365天。而另一套历法“Tzolkin”中,一年只有13个月,总共有260天。这两套历法每52年重合一次,因此玛雅人认为每52年为一个轮回,这有点类似于中国纪年方法中天干地支每60年一个轮回。
52年用来记录一个人的的生命已经差不多够用了,但如果要记录几千年之前的事情,玛雅人就会使用第三套被称为长纪年历(Long Count)的历法。在长纪年历中,玛雅人以神话中世界被创造出来的那一天作为起点,每天叫做一个Kin,每二十天叫做一个Uinal,每十八个Uinal叫做一个Tun,每二十个Tun叫做一个K’atun,也就是7200天,每二十个K’atun叫做一个B’ak’tun,即144000天。
使用这套历法,任何一个日期都可以被写成由五个两位数组成的形式,例如: 13.0.0.4.5
上面的看起来有点像IP地址的这组数字表示的是自世界被创造之日起,过了13个B'ak'tun,0个K'atun,0个Tun,4个Uinal,5个Kin(即5天)之后的日子。
玛雅人的这套长纪年历有一个很大的优点,它不以某个统治者的登基作为参照,而是以神话中世界的起点作为不变的参照物,精确的记录下历史上每一件事所发生的日期。不过,在清楚了玛雅人历法的规则之后,我们还需要确定这套历法的起点究竟是哪一天,否则就无法将玛雅人的历法转换为当今世界通用的格里高利历法。
通过对比《尤卡坦纪事》中所记录的同一件事所发生的玛雅日期以及公历日期,人们推算出玛雅长纪年历中的0.0.0.0.0相当于公历中的公元前3114年的8月11日。
根据玛雅人的长纪年历,我们今天生活在第14个B’ak’tun中。之前的第13个B’ak’tun已经在2012年的12月21日结束,这也就是所谓的2012世界末日的出处。通过这种方式将2012年12月21日与世界末日联系起来,是一件非常无厘头的事情。尽管无厘头,但这种说法偏偏就是很多人信,怎么解释都没用。(就好像那个著名的帖子里说的:“你前面写的这些我都看得懂,但是这只鸽子为什么他妈的这么大?”)
在发现了玛雅人的计数系统和历法后,人们面对玛雅文字系统这个真正的难题又一次束手无策了。人们所做的只能是尽量将所发现的玛雅文字进行整理和归类,试着在其中发现什么线索。在这一方面,英国人汤姆森(Eric Sidney Thompson)做出了突出的贡献。他将玛雅文字中各种异体字进行整理归类并进行编号,并将这套编号系统变成了学术界研究玛雅文字的标准工具。
在埃及文字的破解过程中,众学者们曾经被埃及文字漂亮的图案所迷惑,没能及时地意识到这是一种部分表音的文字。玛雅文字的研究工作在埃及文字破解之后才展开,按说不应该重复这种已经犯过的错误。在《尤卡坦纪事》中甚至有一页给出了玛雅文字与西班牙字母之间的对应关系,被称为德兰达字母表(de Landa alphabet):
这个字母表仿佛在暗示玛雅文字是一种字母文字。但是当学者们试着用上面的字母表去破解玛雅文字时,却无法得到任何有意义的结果。于是大家逐渐又开始倾向于认为玛雅文字是一种纯粹的表意文字。
玛雅学权威的汤姆森就是表意派的领袖,他拒绝接受一切玛雅文可能是表音文字的观点。我们可以用一个简单的例子来说明汤姆森的观点。玛雅文字中的表示“西方”的词由一只手和一个太阳图案组成。汤姆森认为,“手”的图案在玛雅文字表示“完成”或者“结束”,因此这个词应该被解读为“太阳结束的地方”,即“西方”。
就在汤姆森率领表意派统治学术界的时候,在世界的另一端,一位苏联人却对同样的玛雅文字做出了截然相反的解释。
这个苏联人的名字叫做科诺罗佐夫(Juri Knorozov)。科诺罗佐夫踏入玛雅学领域的过程比电影情节还富有戏剧性:他作为一名红军战士在1945年攻入了纳粹德国的首都柏林,并在柏林图书馆中得到了一本包括了玛雅文字三份手抄本的书籍。返回苏联后科诺罗佐夫进入了大学学习并开始了对玛雅文字的研究。此时正值美苏对峙的冷战时期,科诺罗佐夫并不能像西方的学者经常交换观点,了解玛雅学领域的最新进展。不过,这也恰好使得他能够远离各种不正确的见解,从而独立的发展出自己的观点。
科诺罗佐夫认为,玛雅文字并非是百分之百的表意文字,而是一种表音和表意相结合的混合文字。对于玛雅文字中“西方”这个词,科诺罗佐夫给出了与表意派领袖汤姆森完全不同的解释。在现存的玛雅语中,“西方”这个词读作Chik’in,而对应的由手和太阳符号组成的玛雅文字中,位于上方的手读作chi,位于下方的太阳读作kin,组合起来就是刚好就是玛雅语中“西方”这个词的读音。在这里,手和太阳符号的出现都与其本意无关,而仅仅是借用他们的发音来拼出第三个词的发音。除此之外,科诺罗佐夫还举出了其他一系列的词语为例来证明自己的观点。科诺罗佐夫也指出,德兰达字母表中所写下的西班牙语字母代表的每一个玛雅字符的近似发音(字母需要用西班牙语读出)。
科诺罗佐夫的成果在1952年发表后,汤姆森出于对于共产主义国家的偏见,对科诺罗佐夫的进行大肆攻击,国际上很多学者也没有在第一时间接受他的观点。科诺罗佐夫虽然得出了正确的结论,但这个结论却暂时只能躲在冷战铁幕之后。
在同一时期,另外一个美国人也做出了一个重要的发现。不过这一发现更多的是针对玛雅历史,而不是玛雅文字。美国女性学者塔提亚娜-普罗斯古利亚可夫(Tatiana Proskouriakoff)在Peidras Negras的古玛雅遗址前发现了一系列的石碑。这些石碑可以分为七组,每一组石碑中的第一块都描述了相似的场景:一个神像坐在壁龛,他的下方是一条梯子,刻在石碑上的玛雅文字中包含了一系列的日期。
从这尊神像和刻在石碑上大量的日期来看,大多数学者认为石碑上所刻的文字描述的都是天文或者宗教有关的内容,但塔提亚娜却在看似纷乱的石碑群中发现了一个特殊的规律。在每组石碑的第一块当中,有一个日期总是伴随着一个特定的玛雅文字出现,塔提亚娜将这个符号称之为“倒立青蛙”(Upended Frog)。在这个与倒立青蛙符号相对应的日期之前,总是会出现另外一个特定的符号,塔提亚娜将其称之为“牙痛”(Toothache)。这位细心的女性学者发现,倒立青蛙与牙痛符号所对应的日期之间的距离总是在12年到31年之间,而每一组石碑所记录的时间长度都不会超过64年。
塔提亚娜提出了一个简洁而又合理的解释,在石碑中所出现的人物并不是神,而是登基的君主。石碑文字中牙痛符号所对应的日期为君主的出生日,而倒立青蛙符号所对应的日期为君主的登基日,也就是说这些石碑中所记录的君主分别是在12岁到31岁之间登位。每一组石碑记录的分别是一位君主的生平,所以其时间跨度从未超过64年。所以说这些石碑所记录的并非神话和天象,而是玛雅人自己的历史。
塔提亚娜对玛雅人历史的重新发现,以及科诺罗佐夫所提出的表音原则,极大的推动了玛雅文字的研究。如果说商博良是一个孤胆英雄式的破解者,那么玛雅文字的破解就是一个体现集体智慧破译过程。通过对现存玛雅语言的比较和研究,学者们得以抽丝剥茧般的逐渐解读出一个个玛雅文字的含义。目前,虽然对于个别字符的含义仍然存在着异议,但主流学术界认为现存于世的玛雅文字约有85%的内容可以被正确的解读出来。因此我们可以说,玛雅文字已经被破解。
玛雅文字的确像是天书。它不但笔画细节繁多、结构复杂难辨, 而且只有具备画家的才能方能书写。 这种文字看起来像图画, 可称为象形文字,但又没有足够的形象让人琢磨出所以然来。画面上有些奇怪的人或动物的头像, 偶尔出现 1 只手或 1 座庙塔, 更多的则是无法辨认的小物象。它们挤在一起形成一个个排列整齐的方块。
科诺罗佐夫提出玛雅文字是一个语音语义相混合的符号字母体系, 类似苏美尔和中国文字,换句话来讲,玛雅的象形文字既代表一个整体概念,又有它的发音。
要识别玛雅文字,中国人作为使用象形文字(Hieroglyph)的民族,无疑可以从汉语的文字构成中得到启发。与印欧民族使用的拼音文字(Alphabetic writing)不同,中国和玛雅不是用字母来拼写自己的文字,而是用不同的字符来代表文字的音节,故称之为音节(Syllabogram)文字。
玛雅文字同中国文字一样, 是方块字。但方块中所含成分和内容却大不相同。汉字中一个方块是一个字,一个意思一个音节, 而玛雅文字的一个方块中有时包含一个字符,有时会有两个以上的字或音符, 甚至多达七八个符号。 它们既有表音符号又有表意符号。
书写时可以横向排列, 也可纵向摞起来。一个字符可以根据需要或爱好压扁, 拉长, 立起, 躺下, 颠倒, 一个套在另一个里, 或两个重叠起来。根据字符的不同排列, 读法可以是从左往右, 或自上而下, 也可以两种并用。
当多字、多音符出现在一个方块里时, 它们往往是一个词组或短句。一个句子中的字词可分开放在几个方块里, 也可全部挤在一个方块里。长文由多个方块字整齐排列组成。读法是纵向每两行两行地读。也就是说, 先从左往右读两个方块字, 再从上往下读下两个方块字。 在只有一纵排的情况下, 自上而下读。只有一横排的时候, 一般从左往右读, 偶而也从右往左读。
1952年,科诺罗佐夫在苏联学术杂志月号上发表了意义非凡的《中美洲的古文字》一文,阐述了玛雅文字系统在本质上和埃及、中国等的文字系统类似,同属于象形文字的观点,并把这类文字的特点概括如下:
(1)每个文字符号可以有多种不同的功能,它们有时是表意的,相当于构成单词的语素;有时则是表音的音节符号,就象日语中的假名。
(2)就象古埃及学家商博良(1790-1832)所发现的那样,象形文字的排列顺序可根据书法上的美感需求而颠倒过来。
(3)表音符号有时可和表意符号拼合在一起,用以注明其发音,就象中国文字中的形声字那样。
下面是米歇尔·蔻在《破译玛雅密码》一书中所举的9个例子,用来说明科诺罗佐夫的解读方法:
(1)图中的文字是玛雅文中表示“西”的符号,而“西”在尤卡坦语中的发音是chi'kin。图中上面的这个符号的读音己被法国人罗斯尼(1837-1914)证明为chi,于是下面的这个符号就应该是表音符号kin了
(2)是《马德里古抄本》第40页a段的内容,画的是兀鹫神。雪尔哈斯通过比较大量的配字图画后,得知表示兀鹫的当是右上方的那个文字,但却无法解释其字形的来源。科诺罗佐夫对照兰达的手稿,认出此字上面的符号就是兰达字母表中的ku,下面的符号原来表示太阳,读音为chi,而兀鹫在玛雅语中读为kuch,由此可见下面的这个符号已被借用来表示chi的音节。
(3)画中的动物是火鸡,在玛雅语中叫做cutz(u)。根据雪尔哈斯的研究,四个文字中代表火鸡的当是左下角的那一个。而此字左边的符号就是兰达字母表中的cu,那么右边的未知符就当是表示音节tzu的符号了。
(4)从画中的月神背负着东西的内容来看,cu加上一个未知符所组成的文字表示的当是“负载”的意思,在玛雅语中读为cu-ch(u)。由此可见未知符是表示音节chu的符号。
(5)画中是一个被抓获的神灵。抓获一词在玛雅土语中叫chu - c(u) - ah。左上角第一个文字的左上方是刚刚被确认的音符chu,左下方是兰达字母表中的ca,右边是同字母表中的ah或ha。
(6)的字符出现在《德雷斯顿古抄本》的第19页a段,在用两条横棒和一个圆点来表示的数字11的下面写有三个字符,第一个不知是什么,第二个相当于兰达字母表中的l,第三个则是音节符号ku。由于兰达常常把音节误听为字母,所以根据元音相同的词有省略元音的现象的原理,第二个的字母l便应是音节符号lu。由于数字11的读法是buluk,那么第一个字符就应该是bu了。
(7)《德累斯顿古抄本》第21b页上画着一只狗,上方写着tsu和lu的符号。根据尤卡坦半岛莫图尔(Motul)村人编写的最早的一本玛雅字典,狗这个单词的发音就是tsu-l(u)。
(8)再回到月神的这幅图来,她的肩上站着一只大咬鹃鸟,相关的文字的头一个字符为兰达字母表中的ku,所以这两个字应被读作如ku-k(u),也就是大咬鹃鸟在几乎所有的玛雅语中的叫法。
(9)画中人的肩上驮着鹦鹉,上方的头一个字由一个音意不详的符号加上连写的两个o符,此字当为mo-o-o(或者mo'o,“鹦鹉”),可见得那第一个未知的符号应是音符。
尤里·科诺罗佐夫(苏)
破译玛雅文字的一个困难是,玛雅文字有好些异体字。如,同样是表示“美洲豹”,就有以下一些不同的写法:
左上角是纯粹的象形字写法,右下是纯粹的拼音。其余3个,都是象形部分加上一个或两个助记的声旁。
在研究和解读的基础上,文字学家们还对逐个玛雅字符进行了编号和归类。
汤姆森1962年出版的《玛雅文字目录》,第一次在古抄本文字之外,把考古出土的石刻文字收入了字库当中,所收字形总数达到861个左右。他不仅对每个字形进行了一些标准化的处理。
现以“天空”(音:chan)一词为例,它在玛雅文当中共有三种不同的构形方式:
其中第一个编号为561,编者在561号字下面,还列出了7种不同的异体字:
2002年发表的由美国语言学家玛克莉和卢佩尔主编的《新玛雅文字目录》,推出了一套全新的编号体系。玛克莉等人的编码采用数字与字母相结合的形式,字母表示字形的类别:
A 动物(鸟和人除外)
B 鸟类
H 身体的一部分(头和手除外)
M 手(人手和猴爪)
P 人脸
S 怪兽或半人半兽的脸
X 对称的方形
Y 不对称的方形
Z 不规则形状
数字被用来表示构成字符的板块的数目。1就代表一个板块,2为复式拼版字,3指由三个以上板块组成的复合字。0后面如果带上两个数字就表示数字符号,00则代表看不清图形的字符。
这里仍举“天空”一词为例,前面两种字形,第一种编号为XH3:X表示这是一个对称的方形符,H告诉我们此符应取像于人的身体的某一部分,3的意思是这个字符共有三个板块组
成。第二种字形编号SB2:S代表怪兽的形象,B指代鸟,2表示这个字符由两个板块构成。
《新玛雅文字目录》在汤姆森的字库基础上,又收录了汤氏之后被发现或被破译出的250个字形,得到编号的字符种类共达到673个,大大扩充了经过标准化和目录化处理后的字符数目。
玛雅文字的特点
玛雅文字是中美洲最为成熟的文字,周边其他各族文字还处在文字画或向表意文字符号演变的阶段,它们都有以下几个共同特点:
(1)文字的使用和当地的艺术特别是图画的传统紧密相连。各民族的文字在早期阶段几乎都以图画的配文形式出现,或者直接作为图画的一部分嵌入其中,二者融为一体,不可分割。文字不仅出现在服塑、壁画、陶器等各种艺术品上面,而且字体本身也保留了极强的图画性。本地区早期文字的字形比较接近于古埃及的圣书体字,而和苏美尔人以及中国的文字相比,则在艺术装饰性上有加,而在文字的独立性和抽象性方面却远远不如。
(2)数字和日历文字在系统中占有相当大的份量,所占比例大多在一半以上。人们按照古老的仪式传统,为每夭每月和每个数字单位都起有专名,并创造出与此相对应的文字符号。专名在印地安人的古老观念中不仅仅是一个称谓,而是带有多重宗教文化功能的神秘符号,所以在天名、月名和数字名称之外,各种文字系统中还存在有大量的人名符、头衔符、地名符、族徽以及神灵符号等。
(3)文字在社会功能上带有较强的局限性。文字在中美洲的古代社会中一直都是少数人掌握的特殊的文化工具,直接服务于政教合一的酋邦国家的统治阶层,用来记录君王的政绩,为他们歌功颂德。文字作为普通的交流工具的职能基本没有得到发挥,一个最明显的例子就是,在本地区出土的大量文字作品中,找不到一封书信或公文,而且像契约类的经济类文献也极少见。文字在社会功能上的这一局限性,不仅限制了它的推广和发展,从而也抑制了自身的生命力。所以中美洲地区文字的发展并非呈直线性,而是在古典时期一旦到达了顶峰之后,便逐渐地衰退和消失,最后在西班牙时代被彻底摧毁。即使是像玛雅文字这样相当成熟的文字系统,也没能得以继续发展,或是向外传播与扩散。
玛雅文字是中美洲历史上最为成熟的文字系统,但其传播仅限于居住在玛雅低地的族群内部,而没能扩散到本地区的其他民族当中。高地玛雅人以及中美洲其他的民族,在文字方面始终处于使用文字画和简单的表意文字符号相结合的初级阶段。大约当时玛雅社会的生产力相对比较低下,其政治和经济实力远远不够强大,所以在文化上也就不能对本部族其他地区乃至其他民族产生任何实质性的影响。
玛雅文字常见的双字直行之字形书写顺序
《96字碑碑文》(线描)用96个方块字记叙了公元7-10世纪玛雅文明高峰时期(墨西哥)帕伦克地区4位君王继位和统治的历史。
玛雅贝雕文字
刻有文字的玛雅玉环
刻有文字的玛雅陶杯
刻有文字的玛雅玉饰品
《马德里古抄本》中的两页
兰达字母表
玛雅文字的来源和中美洲其他文字
从历史继承的角度来看,奥尔梅克的图符属于最早的可以被看作是文字的符号,对本地区其后的各大文字系统都有一定的影响。
奥尔梅克之后的爱比奥尔梅克人和玛雅人的文字系统之间有着明显的继承关系。至于在发生时间上较早的萨婆特克文字,是否和玛雅文字亦属同源的问题,学术界尚未形成一致的看法。一般认为,米须特克文字近似于阿兹特克文字,并和萨婆特克文字之间存在着某种内在联系,与爱比奥尔梅克及其玛雅相比则共同点比较少,从而使得中美洲诸文化在文字系统的传承关系上基本形成了两个大的分支系列:
奥尔梅克图符
奥尔梅克文明形成于前古典时期的早期阶段(公元前1500年——前800年),是中美洲各大文明的母源,而且很可能也是包括玛雅文字在内的中美洲各大文字系统产生和发展的最早源头。
上图上方的形云纹和下面的三滴雨点,很容易让人联想到玛雅文字中表录“云”的意符。
上面是古代遗迹所出土的筒形或扁平的陶土印章上面,刻有类似文字的符号。但由于这些取像于人手或兽头的纹样,在当地后来的绘画作品中也经常作为装饰物出现,所以还很难判断它们到底是文字,还是用来文身或染印衣物用的花纹印模。
上面这幅作品经常被文字学家们作为中美洲地区最早的文字证据而加以引用。基本上已经可以确认为是文字的奥尔美克符号,出现于公元前6世纪。上图所示的这块拉文塔第13号纪念石碑(公元前500—400年)刻画上,右边的两个字很可能是人名符。人物左方的那个脚印表示的可能是某种动作,应是一个动词。
在奥尔梅克人的阶段,文字应该己经产生,但在使用上应该还属于偶然的和个别的现象,在表词方式尚未形成一定的规律,而且还不具备表现语法的功能,因此还不能称其为成体系的文字系统。
婆特克文字
萨婆特克人也许可以算是中美洲地区最早拥有自己的文字系统的民族了。在公元前500年左右的一块刻有人像的石板上,画中人的两腿之间刻着两个符号,被认为是此人的名号,同时也是他的出生日期这一天的名称,可以翻译成“一动”或者“一震”。因为这里的“动”实际指的是地震。得出这一观点的主要理由是,受萨婆特克影响较深的米须特克人多以其生日的天名来命名。在文字的解读过程中,则由于姓名中多带数字而很容易和日历符号发生混淆。
上图是在蒙特一阿尔班遗址中发现的一些刻在石碑上的不配画的独立短文,右边是其线描。上面文字的排列顺序应是从左行开始,自上而下,然后再转到右行,同样是从上往下。在这篇短文中,已经出现了数字和日历符号,可见中美洲的历法制度在这一时期己经进入了文字化的阶段。萨婆特克文化在公元前200年至公元250年间发展到了它的顶峰阶段。
萨奇拉出土的萨婆特克石碑(约公元200-500年)
蒙特·阿尔班第三至四期(约公元250年—公元950年)的文字和前段相比没有太大的发展,反而有回归到初期图文不分的趋势,文字画(Pictogram)占的比例很大。上图的这幅出土于萨奇拉的石刻作品,表现的是一对夫妇成亲的画面,上图是两个新人,下图对面而坐的是双方的父母。在图画的边框上写有一串文字,据考证有可能是参加婚礼的亲友的姓名符号。图画中间还有表示新人所属的部落名称及地名的符号(家长座下的山形符),并在他们的脑后部位标有各自的姓名符号。
总体来说,萨婆特克人的文章篇幅都比较短小,一般不超过10个字。其象形文字保留了中美洲早期文字简单古朴的外形特征,而且只具有表意而没有表音功能。除了日历、数字符号、人名和地名之外,也有少量的动词被使用,比如像经常出现的“占领”一词。
米须特克文字
当地土著书写的的本子,以类似于连环画的形式讲述本族的历史,如下图,其中也夹杂了不少代表地名、族名和人名的文字符号。
米须特克古抄本中的一段
在古抄本中出现的米须特克君王及贵族,都有一个生名,即根据此人出生的那一天的天名而起的名字。和中美洲其他民族一样,米须特克人的占卜古历全年共有260天,分成13个周期,每个周期共20天,每天都有一个自己的名字。
由1到13的数字配上1到20天的名称,轮番搭配,就有了像,“1蛇”、“2花”、“8水”、“9草”、“13猴”等等的260个天名。这些名称也被用来为出生在这一天的孩子取名。生名的文字表现形式,正如下图的三个人物脚下的符号,其中的圆圈表示的就是数字。
米须特克的人名符
除了生名之外,每个米须特克人还有另外一个附加的名字,多取自日常生活中一些常见的事物,像“龟甲”、“豹爪”、“蝴蝶”等等,在图画中往往把这种事物直接画到人物身上。比如上图中这三个人物,A先生的生名为“9簇”,别名为“火蛇”,通过他脑袋上顶的头饰来表示。B女士的生名为“4猴”,别名叫“握箭的火蛇”,用手中握箭的动作表示。C女士的生名为“4风”,别名为“蝴蝶”,用胸前蝶形图案来表示。
阿兹特克文字
阿兹特克人的祖先最早居住在墨西哥北部的草原和沙漠地带,靠狩猎和采集为生,有着追逐水草而居的迁徙传统。公元12世纪前后,他们来到了墨西哥中部地区,在今墨西哥城周边地带定居下来,并建立了自己的城邦国家。
阿兹特克人在他们遗留给后世的讲述部族历史的书本中,也和米须特克人一样,使用了类似于卡通画的形式,其中也夹杂着许多人名、地名和日历符号。
阿兹特克古抄本中的一页
上图中左行的方框形文字就是阿兹特克的年名符,每一格就代表一年,旁边的阿拉伯数字是殖民时代的西班牙人加写的西历年号。每个画中人脑后吊着的字符有的是此人的名符,有的则表示他(她)出生地的地名。这些符号都已经拥有自己的固定读音。其他的符号像脚印、国王所坐的L形座位也都有固定的语义,前者表示某人来的方向,也就是他的出身地,后者表示座上人作为君主的身份。但由于这些图符还没有和语言中的词汇形成稳定的对应关系,所以往往被看成是文字画而不是文字。
阿兹特克人的一部分文字画已经和表意的文字符号非常接近。比如下图中的五个阿兹特克字符表示的分别是(a)“玉”、(b)“绿松石”、(c-d)“洞穴”、(e)“墙”的意思,并且已经获得了自己的读音,被念做chal,chalchiuh,ozto,tenam。
阿兹特克字符
此外有少数的阿兹特克字符也已经带有了表音功能,但它们表达的语音,往往并不是以一个音节而是以语素或单词为单位的。例如下图所示的,是表示佩塔特兰(Petlatlan)、维维特兰(Huehuetlan)和伊礤特兰(Iztatlan)三个地名的象形文字,三个字的下面都带有一个形似两颗牙齿的添加符,用来表示单音节词tlan。在阿兹特克语中tlan一词的原意是“在某某地点”。这里则被用来直接表示地方。Peta的意思是“苇席”,Huehue表示“老”,而Izta的语义则是“盐”。
阿兹特克地名符
和中美洲其他民族不同的是,阿兹特克人除了纪录历史和宗教仪礼的手抄本之外,还留下了大里登记进贡物品的薄册,也就是开始把文字应用到了经济领域。但总的来说,他们的文字系统还处于不太成熟的初级阶段,不仅没有留下任何篇幅较长的文章,文字的书写及阅读顺序也不确定,一些字符所代表的意义还没有固定下来,不同的读者可以根据自己的理解做出不同的解释。从内容上看,文字所反映的也都是日常生活中的具体事物,很少涉及复杂的概念名称与抽象的思想观念。
爱比奥尔梅克
从公元前150年左右开始,文字系统在爱比奥尔梅克人的手中逐渐变得成熟和完整.文字不再是依附于图画的零星记号,而是独立成文,成为记录历史的工具。在爱比奥尔梅克人居住的区域,迄今已发现有9篇记述历史事件的文字,其中的7篇都和日后的玛雅石刻文一样被刻写在石碑上。
1986年出土于委内瑞拉的拉-莫哈拉的1号石碑(公元156年)
上图是9篇文章中最长的一篇,一共刻有大约400个字体。我们目前只能确定它所叙述的内容和图上的这位姓名未详的君王的生平有关,所记录的大致是他在公元143至156年之间的活动与政绩。
从这篇长文的结构和文字运用中可以看出,爱比奥尔梅克的文字系统己经发展到了相当高级的阶段。系统所使用的字符共有200个左右,这对于一个单纯的表意文字体系来说显然是不够用的,由此可以推侧其中的一部分字符已经具有单纯的表音功能,而且所对应的并非是语词而是音节,从而使得文字在记录语言的精确程度方面达到了前所未有的水平。
玛雅文字的起源
中美洲文字的使用与当地盛行的艺术传统密不可分,而且文字本身也带有强烈的雕塑与绘画效果反过来,一些玛雅的艺术作品中的图形,在结构上非常接近于文字。玛雅文字的许多构形部件,也多见于图画或雕塑作品中。
玛雅的星系符号
下图为帕伦克国王的石棺棺盖刻画。一般认为它所体现的正是玛雅人的宇宙观。图中从上往下画着天上、人间和地下三界,周围的边框代表宇宙,由许多抽象性的图案连接组成,从中我们可以辨别出一些和表示天体星系的玛雅文字十分相似的图形符号,比如“天空”、“太阳”、“月亮”和“金星”等。可是我们却很难判断,到底是有图画在先还是文字在先,在表现手法上它们又是谁承袭了谁。
帕伦克国王的石棺棺盖刻画(约公元682年)
在包括玛雅文字在内的中美洲各文字系统中,人名符、地名符、邦国的徽章及君王的名号等所占的比例较大。由于这些符号在外形上具有较强的图画性,而且意符使用的比例远远大于音符,特别是徽章类的符号,往往带有古老的文字画的特点。所以一般都认为玛雅文字和汉字与古埃及文字一样,属于表意文字系统,字符的表意功能是原生的、第一位的,表音功能是后发的和派生的。
但是就像在中国最古老的甲骨文中就已经有不少的假借字存在一样,在最早的爱比奥尔梅克石碑文字和早期的玛雅碑文中,也己经有部分的音符被识别出来。可见,音节符号的出现,即使不是与意符完全同时,也不会在时间上推迟太后。也就是说,人们在发明和使用文字的初期,可能有意无意地就已经把它和口说的语言联系在了一起。
最早的一篇带有确定日期的玛雅石刻文出自约公元199年,见下图,也就是在爱比奥美克人留下的最后一篇有日期记载的文献大约100年之后。这块用收藏家Hauberg的名字命名的石碑上的文字,已经不再只是图画的题跋和帮助记忆的个别符号,而是自己独立成章,在排行和阅读顺序上都遵循一定的规则。
最早的玛雅石碑HaubergStela(公元199年)
和中美洲其他民族的文字相比,玛雅文字最大的性质特点表现在以下两个方面:
(1)文字符号的抽象程度相当高,在构形上已经完全脱离了半图半文的“文字画”阶段。试比较玛雅文字和其它中美洲文字从图画到抽象符号的演化程度。中美洲各民族都有20天一个周期,每天都有一个用事物代表的名称。显然玛雅文字比其它4中抽象化程度都高。
五种文字比较
第1天 鳄鱼
第5天 蛇
第7天 鹿
第9天 水
第13天 芦苇
第14天 豹
第15天 鹰
第20天 花
(2)玛雅文字中存在着大量从表意符号中提取出来的音符,被用来直接表达口语词汇的音节。文字字符因此兼具表音和表意等多重功能,在性质特征上属于比较典型的意音文字系统(logosyllabic writingsystem)。
因此,不同时期的玛雅文字,可能反映的是不同地域或不同时期的玛雅语读音。读音上的差异,也造成了字形上的差异。
另外,玛雅文字所使用的音符,全部加起来约有300个,而与玛雅语相关的各种当地语言中实际出现的音节不过100来个。那么为什么玛雅人在书写时要使用几乎3倍的符号来表示这些音节呢?
其实我们汉字也有类似情况。意符被借用来做声符,但同样的音节可能对应两个以上的字(词),这就有可能出现一音多符的现象,也就是可能有几个同音的字被用来充当声符,而不是理想化的一音一符。汉字“弈——悒——蜴——臆——溢——译”都是同音的形声字,但使用了留个字形不同的声符。用两个或更多的声符来表示同一个音节,似乎是资源的浪费了,也造成了学习的困难。当人们把表示同一个音节的声符合并成一个,抛弃本来的字义,而且字形简化,这个时候已经迈出了走向拼音化的最关键一步。
有部分义符兼任音符,这是“意音文字”的常见情况。如果要演化为纯粹的拼音文字,这些音符要(1)去掉表意功能;(2)书写简化。西方的拼音文字、汉字注音字母、日本假名、朝鲜谚文,就是这样来的。
有了象形的义符M和表声的音符S,理论上造字的时候,玛雅人组成一个方块字,就有4中选择:(1)用两个义符“M1M2”;(2)用一个义符和一个音符“MS”;(3)用一个音符一个义符“SM”;(4)用两个音符“S1S2”。
有位君王的名字叫做Hanab Pakal,意为“花之盾牌”。这个名字如果是在萨婆特克、米须特克或者阿兹特克人那里,可能就会用象形的文字画,即画上一张带有花纹的盾牌来表示。而如果用玛雅字符来表示的话,从理论上讲就可以有四种不同的书写方式:
(1)用“花”和“盾牌”两个意符来表示;
(2)用“花”的意符和Pa-ka-la(Pakal)的音符来表示;
(3)用Hanab的音符和“盾牌”的意符来表示;
(4)用Hanab和Pa-ka-la(Pakal)两个音符来表示。
当然,造字书写的时候,玛雅人还会考虑习惯、语法、装饰等因素。
玛雅人比较喜欢把意符和音符混合起来使用,在书写Hanab-Pakal这个名字时他们就遵循这一原则,即把表示“花”的意符和表示pa-ka-la三个音节的音符合在一起。其中pa-ka-la又由pa这个主符加上附加在它下方的ka和la两个字缀构成。于是“花的盾牌”(Hanab-Pakal)这个名字在石刻文中就被定形为下面这个样子:
公元6世纪是这一文字系统发展的鼎盛时期,不仅出现了很多的文字作品,而且体系内部的音符使用数量和频率大大提高。文字在外形上也有明显的繁化倾向。为了突出文字在宗教礼仪和王权政治当中的重要性,玛雅文人们在原有的抽象符之外,又发明出了两种新的字体:头型符和全身符。前者以人或动物的头部侧面像做为基本字形,后者则取形于动物或者神灵的全身像,并通过在其中的某一部分嵌入相关的抽象符号的手法来表达字义。下图所示的是数字“零”的种不同写法:
上面是数字“零”的多种写法,a、b、c、d是抽象符,e和f是头型符,g是全身符。头型符和全身符繁复修饰多,用在宗教和政治等庄严场合,抽象符被嵌入其中。
玛雅文字造字
整体象形
(金字塔,王座,火把,燧石,下颌骨)
特征象形
(大咬鹃鸟,兀鹫,鼹鼠,鹦鹉,豹,玉米)
隐喻表义
(云——云纹和雨点,死——无发头骨)
(白色——水鸟羽毛,绿色——树叶和嫩芽)
(灵魂——7个字都是“灵魂”,A-E都是人形加豹斑,玛雅人认为每人身体上都附有灵魂,入梦时灵魂会化为豹子。C、D、E还附加了一些音符。F、G也是关联“半人半豹”意念。)
指事表义
用一个圆点表示“1”,两个表示“2”,用贝壳表示“零”,用横棒表示“5”等。
表示20天的“维纳尔”和360天的“通”、表示“路”的字符以及表示占卜日历第二天天名、意义为“风”的符号等,也都可以算作指定式的表义部件。但是并不能排除一种情况,即这些字符在字形发生较大变化之前,很可能也曾经是表形符号或者其他类型的表义符号。
表音符号
玛雅文字中的表音字素,都是从表形和表义字素中转化过来的。因此其中有些在表音的同时也兼具表意功能。
比如表示音节bi的符号就是从表示“路”(bi)的意符借用而来。还有音符bah则来自表示鼹鼠(bah)的意符。另外也有一部分音符,由于字形变化太大或者原字被遗弃不用等原因,已经无法确认其原来的字形和意义。
玛雅音符表中共收录了目前已经初步确认为是音节符号的120个左右音符,其中同一音节下面往往有许多异体字形。之所以出现一音多符的现象,有多方面原因。
多义字
例1花朵型符号表示“日”,也表示“天”(一天两天)。
例2表示“红色”的字,也表示“伟大”;表示“黄色”的字,也表示“珍贵”;表示“白色”的字,也表示“纯洁”;表示“绿色/蓝色”的字,也表示“新”。
例3玛雅语chaan既可以表示“天空”,也可以表示一种“鸟”。
表示“天空”时写成:
表示“鸟”时写成:
但后来,表示“鸟”的这两个字,也获得了“天空”的意义。这样,“天空”就有了3个异体字。
现已解读:
玛雅常用音符138个左右。
玛雅常用意符144个左右。
(其中有部分是重复的同音异形符号和同义异形符号)
例文1:帕伦克的宫殿墙壁上所刻:96字碑的开头第一句话
玛雅一般语序:日期一地点一动词一宾语一主语一(地点)
译文:在占卜古历的12阿昊这一天,也就是太阳历“红”月第8天,第11个喀通周期终结于帕伦克的神圣之王、5座金字塔的主人、伟大的“花之盾牌”当朝之时。
A1:12阿昊日(占卜历)
B1:“红”月第8天(太阳历)
A2:终结,完成
B2:第11个喀通期(20年)
A3:监护,保护,当朝
B3:大太阳王“花之盾牌”
A4:5座金字塔的主人
B4:帕伦克的神圣君王
例文2:雨神播种图配文
说明:此文出自《德雷斯顿古抄本》第15页b段。
译文:雨神洽克播种了粮食。(它将带来)好的王政。
注释:
1.’u-pa-k’a-ja,u pak’aj,他种了
2.tse-ne,tsen,粮食
3.CHAK-ki,chak,洽克(雨神)
4.AJAW-le,ajawlel,王权,顺治
甲骨文与玛雅文象形字取象方式比较
甲骨文与玛雅文最基础的都是象形字,它们都从人自身及周边世界取象描摹表示意义,但有以下主要不同:
(1)甲骨文很多字利用人体整体形象,但玛雅文完全不利用整体形象,大量利用人体局部,即便表示整个人也是用人体局部。
(2)玛雅文象形字利用了大量动物和植物的形象,成为玛雅文象形字的主体部分。甲骨文大多描摹动物整体(犬、马、虎、象、兕),而玛雅文往往利用动物特征性局部(头、眼、蹄、羽、椽)。甲骨文植物多取象整体(如禾、桑、黍、年、穆),玛雅文植物多取象局部(枝、叶、花、果)。
(3)甲骨文象形字取象广泛,包括大量工具和建筑,涉及生活用品、生产工具、战斗武器等。
这些差异,反映了玛雅文字具有更强的宗教和政治性质,而甲骨文相对贴近日常生活。虽然甲骨文的大量使用要比玛雅文早得多,但显然更成熟,反映更为广泛的生活画面。而玛雅文主要局限于宗教祭祀和政治记录,仍具有早期文字的神秘性质。
参考书:
Wiley-Blackwell: The WritingRevolution
司洋《破解古文字的故事》,机械工业出版社
王霄兵《玛雅文字研究》
侯霞《甲骨文与玛雅文象形字取象方式比较》
本公众号古文字研究链接:
《文字知识》_苏美尔原始楔形文字的会意字133个
《文字知识》_苏美尔原始楔形文字的象形字128个
《文字知识》_苏美尔楔形文字——世界最古老的文字
《文字知识》_线性文字B(Linear B)的破解
《文字知识》_古埃及文字是怎样破译的?
————————————
订阅
1.《《文字知识》_中美洲玛雅文字的破译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《《文字知识》_中美洲玛雅文字的破译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/fangchan/26939.html