说起鸣人,在很多人心目中肯定是日本动画的代表作品之一。虽然边肖不是火影粉,但他仍然记得,在他的中学时代,班上的男孩们争相阅读每月动画杂志上连载的漫画《火影》,更不用说在电视动画流行的时候,他们在街上行走时可以听到学生们讨论最新的故事。
这部长篇作品,1999年开始连载,2014年结束。15年来,这部作品承载了太多90后的青春记忆。虽然结束了,但这部作品带给我们的印象,它教给我们的道理,它传达的梦想和勇气,应该永远延续下去。
你还记得你第一次看的是哪个版本吗?边肖记得,他第一次接触电视动画是用普通话,他习惯了在耳边听各种人物的中文名字,以至于在网上听到日文原版时,他有点困惑——因为中日之间的发音差异太大了!!!学习日语后,我意识到鸣人的日本名字是鸣人-ナルト-,“ナルト”是鸣人的日本名字,宇智佐助的日本名字是“ぅちは”
众所周知,优秀的动画作品凝聚了漫画家各方面的努力。而人物名字也是大学题。对于漫画家来说,作品中的人物就像自己的孩子一样珍贵,一个内涵丰富、朗朗上口的名字变得尤为重要。
值此“霍颖”三周年之际,让我们回顾一下那些人们熟悉但不知道名字的有趣故事。
①“ナルト”的真正含义
在很久以前的一次采访中,《霍颖》的作者岸本正史说,鸣人的日本名字“ナルト”来源于拉面中的鱼板...
对,是粉色圆形小鱼盘~
作为拉面的主要配菜,鱼排的日本名字是“明门馆”(なるとまき),也叫明门卷。它是一种用鱼浆制成的食物。所用的鱼是白鱼(即白鱼,不同于赤鱼的裸鱼)。将鱼捣碎磨成糊状后,放在无气味的木板如日本冷杉或白柏树上成型,然后蒸或烤制成鱼盘。
“ナルト”的发音与日本德岛县的海滨城市命门相同。命门市有世界四大著名的漩涡潮汐之一,“命门漩涡潮汐”(なるとぅずしぉ),类似于鸣人乌祖木(ぅずまきナル)
岸本为什么要用“鱼板”来命名主人公?他说他曾经想画一个关于拉面的漫画故事,但是中途死了。他改成了“霍颖”,并直接改变了他以前的别名。边肖觉得岸本应该很喜欢拉面...根据设定,鸣人最喜欢的食物是乐毅的大碗排骨拉面...
另外,在漫画中,“鸣人”这个名字来源于自来也写的《坚忍不拔》的主角的名字。因为书中主角有很多美好向上的精神,鸣人的父母希望鸣人能成为这样一个未来永不放弃的人。
2自来也,“我会来的。”
作为“三忍”之一,霍颖·波风水门的四代宗师也是英雄火影忍者的宗师,自来也是岸本塑造的又一个鲜活的人物。
自来也的日语发音是“吉莱雅”。据说他的名字来自另一部作品《儿童与英雄的故事》中的英雄叶磊(じらぃや)。《英雄传》是19世纪的日本民间小说。英雄雷也是一个能召唤蟾蜍战斗的忍者。他的妻子是纲手公主(纲手的原型),她用蛞蝓来战斗,而他们的敌人用蛇,这是大蛇丸的原型。
知乎里的考据党甚至从中文单词“我来了”里翻出了原本的名字。总之,这个名字很流行。除了“霍颖”,它还出现在许多日本电影和游戏中。
(3)关于“宇智佐助”你必须知道的
岸本齐史煞费苦心地为第二个英雄命名。
宇智佐助的日语发音是“ぅちはサスケ".”“Uchihiro”的日语发音是ぅちは,而“fan”在日语中读作“ぅちわ”。参考宇智弘的家徽,可以看出“宇智弘”最接近“圆扇”的意思。(来自百度)
至于佐助这个名字,在日本也是家喻户晓。这个名字能流传下来是因为一个叫“猿飞佐助”的人。他是日本战国时期传说中的著名忍者,是“信达十勇士”之首。所以这个形象在很多游戏中也经常出现。岸本齐史干脆把霍颖第三代设计成猿飞日斩,把漫画副英雄宇智佐助命名,把霍颖第三代的姓氏定为猿飞,把霍颖第三代的父亲命名为猿飞佐助。
这个传闻中的猿飞佐助长什么样?
值得一提的是,“猿飞佐助”在历史上是否真的存在值得商榷。只能说是在口碑的过程中,这个角色越来越有魅力。
据不完全统计,霍颖有近200个汉字。网上有很多关于人物名字的由来和典故的讨论。由此也可以看出,作者的意图,甚至是看似无关紧要的小角色的名字,都包含着丰富的典故。
所谓高手都是“功夫在诗外”。
关于霍颖人物的名字,你记得哪些典故?欢迎在留言区分享~ ~
1.《火影忍者名字 《火影忍者》里人物的名字居然有这么多讲究?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《火影忍者名字 《火影忍者》里人物的名字居然有这么多讲究?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/fangchan/770746.html