前几天收到了私信,希望你能介绍一下翻译软件。
这方面的软件我自己用得比较少,可能没有那么准确,只能就我知道的内容和大家分享经验。
首先,先确认一下外国人能否和你用中文交流,这点非常重要。如果能用中文交流,那么用中文交流是最优的选择。不仅仅是因为我们熟悉中文,更重要的原因是,这样可以让会中文的老外得到更多的工作机会,从而帮助中文在全世界的推广。会中文的老外多了,全世界对于中国的认识才会更公正、更准确。
再多说一点,我一直觉得中国文化软实力还有很大的进步空间。中国还需要有更多世界级的文化作品,才能让全世界更好的了解中国,才能更好的匹配中国的地位。世界级的作品不能只介绍中国的不好的地方,像什么方方日记、什么丑陋的中国人之类的,刻意迎合老外对中国的审丑趣味。中国经济成长得这么快,已经是世界第二经济体了,为什么没有世界级的文学作品来介绍中国的闪光点呢,树立一下中国的正面形象呢?文科生请加油,软实力的构筑任重道远。
扯远了,再说回来。碰到老外的时候,强烈建议第一句先问他“堵由斯必克揣腻子”(Do you speak Chinese?)。如果他说Yes,那你就和他说中文吧。如果他说No,那再用翻译软件和他做后续交流。
翻译软件可以在应用市场里面搜索,百度翻译、有道翻译官都可以用。我手机里面装了一个有道翻译官。我自己用过的最好的翻译软件是一个国内世界500强开发的内部翻译软件,超级强大,不知道以后会不会拿出来单卖。
有道翻译官支持文本、语音、拍照翻译。支持中文、英文、日文等多种语言翻译。我们常用到的是中英文互译。
- 文本翻译很简单,在输入框输入你想要翻译的内容,下面就会出现英文翻译的结果了。
- 语音翻译也是一样的,输入语音后,就会出现翻译的结果。
- 拍照翻译也很简单,对着要翻译的内容拍个照,结果就出来了。下面这个图就是对写这篇文章草稿拍照后,得到的一个英文翻译结果。
会用翻译软件后,基本可以应付邮件交流、点菜、入住酒店、退房等场景了。
- 对于邮件,可以把老外发给你的外文邮件内容复制到文本框中,这样就能得到中文翻译结果,可以大致理解对方的意思。然后再用中文写好回复,用翻译软件翻译为英文,发回给老外就可以了。
- 点菜的时候,可以用拍照翻译的功能,拍一下菜单,就能大概够知道菜品的名字了。
- 入住酒店、退房等场景,可以用语音翻译的功能,帮你和酒店前台进行简单的交流。
当然,翻译软件可能也不是万能的,翻译的结果只能说是大致准确,距离“信达雅”的翻译最高水平还有差距,所以不能用于正式的商务场合。但应付我们日常场景、如订酒店、点菜、办理入住和退房等,还是可以胜任的。
这次的分享就到这里。希望对大家有帮助。
PS:封面图是中国翻译官张京,中美安克雷奇谈判时的中方翻译。翻译名句:“In front of the Chinese side, you don't have the qualification to say that you want to talk to China from the position of strength.” (你们没有资格在中国的面前说,你们从实力的地位出发,同中国谈话。)
1.《语言不通怎么跟外国人?我来告诉你答案和外国人交流不懂外语怎么办?巧用翻译软件解决语言障碍》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《语言不通怎么跟外国人?我来告诉你答案和外国人交流不懂外语怎么办?巧用翻译软件解决语言障碍》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/3204093.html