第一,英语思维方式的培养要从模仿开始。
“学习语言的主要手段是模仿。这种模仿从听觉定向活动开始,经过大脑分析器的作用,再由心理活动器官的练习来完成。”心理语言学家认为语言始于听。婴儿一出生就学会说话,完全靠听和模仿妈妈的声音。如果一个婴儿天生耳聋,他听不到声音,也不可能成为一个成功的模仿者。10岁以下的孩子,如果一直生活在第一语言环境中,就能学会一门优美的母语。要想学好一门外语,必须下大力气去模仿,采取各种方法,抓住一切机会去模仿。埃克斯雷说,毫无疑问,模仿是成功的关键,也许是一把金钥匙。(毫无疑问,模仿是成功的关键之一,也许是金钥匙。)有人认为模仿简单易学,其实不然。养成良好的模仿习惯并不容易,只有像学习母语一样学好。想不费力就能轻易模仿外语发音是不可能的。
所以,要想学好一门外语,必须在模仿上下功夫,因为能否学好一门外语,很大程度上取决于听外语老师发音的能力,学习者的模仿能力,以及反复模仿的耐心。如果你一劳永逸地阅读一门外语,你就不能学好它。所以一定要坚持模仿,坚持重复,坚持练习。“听别人说什么,就跟着说。”这是学习语言的唯一途径。
二、英语思维方式的培养要培养自己摆脱母语的影响,用英语思考英语。
用英语思考英语就是用英语思考,而不是用母语思考。用英语思考也可以说是用英语思考。没有英语思维,你就不能学好英语。英语思维是指在用英语表达和理解时,没有母语思维和“思维翻译”的介入,或者母语思维的介入被压缩到一个非常微不足道的程度,一个人感受不到“思维翻译”的负担。这是真正流利和熟练的境界和象征。
用英语思考,既不神秘,也不高不可攀。在学习之初,“心灵翻译”的介入是显而易见的,但随着时间的推移,使用越来越频繁,“心灵翻译”的程度会越来越小,甚至接近消失。由此可见,培养英语思维的基本途径是系统的、反复的运用,这是实践。语言是工具。使用任何工具都有一个从不熟练到熟练的过程。在不熟练阶段,多余的动作是显而易见的,所以在做的时候要时刻考虑。初学者使用外语时,“心译”就是这样一种不必要的活动,是边用边思考的表现。这里所说的考虑,其实是对大脑要展示的外部活动的一种测试。当你用母语交流时,你也可以考虑再说一遍。可以说,在你的脑海里,你会把原话翻译或者翻译成其他语句来权衡。不过因为习惯了,不会造成负担和精神压力。在用英语交流的时候,因为害怕出错而思考和思考,但是因为对英语不熟悉,词汇量也不多,就求助于母语,产生了“心译”。因此,培养英语思维,消除“心理翻译”,主要是消除学生害怕出错的紧张心理。
学英语用英语一定要用思路。思想要有逻辑。逻辑是指思维的规律性。思维的逻辑性和有序性很大程度上取决于对客观事物的系统反映和人脑掌握语言的系统程度。语言问题与逻辑问题密切相关。当学生用英语表达或理解别人用英语表达的思想时,他们遇到的困难是语言困难,但实际上,其中相当一部分,或者在相当大的程度上,是逻辑困难。表达能力差,经常思维不清,理解力差,经常推理能力差。因此,为了培养学生用英语思维,需要加强英语练习的逻辑性,注意根据英语所反映的客观事物的多重联系,从性质、属性、层次、因果等方面组织练习的形式和内容。,训练学生成套表达理解,形成以英语为外壳的思维定势。相应的英语材料在大脑中以连锁反应的方式不断涌现。
1.《模仿英语 如何培养英语思维方式?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《模仿英语 如何培养英语思维方式?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/1006019.html