水浒传(64)
《水浒传》的白话艺术
第三个方面,简单说一下《水浒传》的民间白话艺术。
《三国演义》的语言延续了中国传统历史文学的语言特色,是历史语言的通俗化,所以我们称之为演义体小说。它用通俗的语言描述历史传记的相关内容。所以这种流行,后人会称之为“半写半白”,或者“浅文言”。一般叙事语言为文言文,人物语言多为简单文言文。所以《三国志通俗演义》虽然叫《通俗演义》,但没那么通俗,还没到很浅薄很通俗的白话文的程度。但《水浒传》完全不同,《水浒传》完全用白话小说和白话语言。那么这种白话是什么样的语言呢?白话文说到底还是书面语的一种,就是书面语有两种:一种是文言文,一种可以叫白话。文言文书面语:我们来读《左转》、《史记》,一路读到唐宋八大家。假设这些是文言文的语言。换句话说,用典型而经典的书面语写作,叫做文言文。但除了文言文之外,还有一种文体,是日常口语经过提取处理后形成的独特书面语,也是书面语。但它不是经典的、古典的书面语,而是接近日常口语、社会化、大众化的书面语。因此,小说《水浒传》使用了这种书面语言。书面语具有日常口语的一些特点,但与日常口语相比,它是一种更加精炼、相对优雅、优美的语言,并且经过了一定的加工。换句话说,它是一种独特的具有口头特征的书面语言。《水浒传》使用了这种独特的带有口语特征的书面语,俗称白话文。
应该说,白话文作为文学的载体,自古以来就有,但在小说尤其是小说中得到了广泛的运用,而且如此娴熟和成功,是《水浒传》的典范和创新。所以这种示范性意义和创新性意义恰恰为《水浒传》之后的小说提供了一种示范性语言,比如《金瓶梅》,比如《红楼梦》等等。就是用白话文来叙事,这种白话文艺术的特点在《水浒传》中表现的非常生动。
比如在《水浒传》的人物语言中,金圣叹曾称赞《水浒传》可以“对同一个人说话”。不同的人说话不一样,这是白话文。
比如第七回写,高衙内猥亵林冲妻子,鲁申智来打抱不平,所以林冲和鲁申智的话完全不同。两人都很粗鲁,都很侠义,但语言表达方式完全不同。林冲道:“原来是高太尉衙内。他没认出荆夫,一时失态。林冲本想揍那厮一顿,但邱的脸色一定不好看。自古以来就有人说:‘我不怕官,我怕管理。’林冲不同意他的要求,这次可以放过他。“说我不行,我在屋檐下,只能低头了,这次就让他来吧。啊,这是林冲的语言。可以看出林冲很会隐忍,也可以看出林冲经过一番考虑很会隐忍。让我们看看鲁申智是怎么说的。当卢申智张开嘴时,他就不一样了。他说:“可是你怕他太官,你怕他是鸟!“这完全是脏话。完全是污言秽语。他说:“我要是撞上那只鸟,就教他吃三百禅杖!”他非常坦率和豪气地说了脏话。一种是小人,受别人控制,说话只能妥协吞声。他只能这样说。另一个,他赤身裸体,无动于衷,毫无顾忌,很有勇气,所以可以用这种很无忧无虑的语言。一个毕竟是八十万皇军的主帅,所以即使要说粗话,也不能说什么像鲁那样粗的。不过,是个大大咧咧的鲁,他能说出这么粗的话,所以这是一个很有意思的特点。
充满幸福和欢乐的
欢迎
观看
看
四大古典小说
1.《水浒传小说白话文 《水浒传》的白话艺术》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《水浒传小说白话文 《水浒传》的白话艺术》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/1040907.html