韩语和韩语一样吗?这是我被同学问过很多次的问题。今天我们来分析一下这个问题。
其实我也有这种疑惑,因为我是韩语专业的,语言专业把韩语叫韩语,其实两者是不一样的。然而,他们仍然可以相互交流。前段时间有一部韩剧叫《爱情的迫降》,女主是韩国人,男主是韩国人,应该能听出来区别。
所以今天就来说说韩语和韩语的不同之处吧~
一个
语调
语调方面,由于南北差异明显,韩语的语调更高更柔和;而韩语更低更硬。简单来说,其实和南北说话的区别是一个概念。
2
发音
根据研究数据,韩语和韩语在发音上最大的区别在于是否使用“头音规则”。
朝鲜不使用产生汉字原始声音的“音韵方法”,而是使用保持汉字原样的“形态学方法”。朝鲜1954年实施《朝鲜词缀法》后,不再适用“第一读音规则”,即“书写原读音”和“阅读读音”。韩国把""的首字母改写成""读为" ",而朝鲜写读为" "。
比如韩国写读“良心”,朝鲜写读“良心”。韩国写读正则为"",朝鲜写读正则为" "。
这样,朝鲜建立了差异化的语言体系,以强调其政权的主观性,并通过“压力”显示其“好战性”。韩国把“复仇”读成了“复仇”,而朝鲜把“复仇”读成了“复仇”,用煽动性的语气和语调刺激着朝鲜居民的斗志。
三
词汇
第二次世界大战以来,朝鲜和朝鲜半岛发生了一些变化。在过去的几十年里,韩国语中出现了许多“韩氏英语”词汇——受美式英语影响而产生的新词,许多英语词汇被直接接受,如果汁、洗发水、甜环等,这些词汇是由英语词汇音译而来的。
而这些相对现代的词,在韩语里是用形象来描述的,比如洗发水,韩语里叫“洗头用肥皂水”,“甜甜圈面包”,果汁里叫“甜水”。
韩语中没有“(老婆)、(刀)”之类的外来词,韩语中只能说“(老婆)、(刀)”。
朝鲜更多使用俄语,使用与韩国不同的国名。比如韩国叫保加利亚“”,朝鲜叫它“”。另外波兰叫""捷克叫" "。
从属名词的书写规则。例如,“可能”的意思是可能,在韩语中与前面的单词分开写,但在韩语中可以连续写。
日常表达
比如说在说“没关系”的时候,韩语说的是“.”,而韩语说“.”。
再比如,说“厕所”的时候,韩语说的是“(卫生室)”,韩语说的是“(更衣室)”
思维导图带你玩韩语,总结学习小白韩语的步骤
1.《朝鲜和韩国语言一样吗 韩语?朝鲜语?到底有什么不同呢~》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《朝鲜和韩国语言一样吗 韩语?朝鲜语?到底有什么不同呢~》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/1189441.html