介绍外国朋友的时候说“外国”是很常见的。
但其实外国朋友不喜欢。
珍妮和斯潘塞必须告诉每个人如何被称为“外国人”。
音乐节目:朋友-马什梅洛/安妮-玛丽
称呼“外国人”时要小心
当我们称一个人为“外国人”时,我们感到相当友好:
Endearing: 亲切的但在“外国人”的耳朵里,可能是这样的:
Alienating: 隔离、疏远Derogatory: 歧视,贬损Demeaning: 侮辱所以如果你要称呼外国人为“外国人”,最好把你的初衷普及一下。
外国人为什么不合适?
美国是一个移民国家,不会强调一个人是“外国人”:
We don't emphasize that someone is a foreigner.因为这样会强调不同而忽略相似:
It's kind like "us and them". 就好像我们是我们,他们是他们 Us and them: “我们”和他们”(我们不一样)如何恰当地称呼外国朋友?
以下是一些帮助你正确称呼外国朋友的小技巧:
1.具体说国家:叫哪个国家
Spencer is American. Spencer是美国人。Adam is Canadian. Adam是加拿大人。OpenLanguage has a team of North American hosts. 开言有北美主播团队。2.如果华裔和非裔美国人都这样,他们也可以具体说:
She is Chinese American. 她是美籍华人。He is African American. 他是非洲裔美国人。不是不礼貌。
3.介绍外国朋友更有礼貌:
I've got a lot of foreign friends1.《foreigner 别叫外国人“foreigner",那要叫什么?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《foreigner 别叫外国人“foreigner",那要叫什么?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/1426704.html