口语中的那些“Chinglish”总让我们的表达大打折扣。
缺乏课本外口语小词汇或惯用语的积累、习惯性英汉直译都是和老外交流中的硬伤。
今天就来一起积累一些口语中常用的地道表达吧~
1
当你想和朋友 聊聊近况、叙叙旧时
不要说 “Let's talk……”
talk 是指说话、交谈,
we’ll talk about this later
可以表示 我们稍后再聊这个(话题)。
而要表示叙旧,聊近况,它还差点意思。
这里可以用 catch up来表达
catch up 本身有 “赶上;追上;跟上”的意思
跟上你的朋友,自然就引申出了了解他们近况的含义。
如:
● Let's have dinner and catch up.
咱们一起吃个晚饭叙叙旧吧。
● I promise to catch up with you later.
我保证晚点跟你聊聊近况。
2
当你想不失礼貌地表达 我想上厕所时
不要说“I want to use the toilet”
toilet 本身有 “马桶” 的意思,有时直接说实在有些不文雅。
除了用the ladies/ the gents来表示女/男士洗手间
还可以用以下方式替换
1. Can I use the restroom?
我可以用下洗手间吗?
2. 女士还可以说 “powder my nose”
powder有 “擦粉、抹粉” 的意思,女生用补妆来委婉地表达去洗手间也很好理解吧~
● I want to powder my nose before we leave.
走之前我想先去个卫生间。
3
当你担心自己说的话会引起误解时
可以用Don't get me wrong.来表示 别误会我
如:
● Don't get me wrong,I'd love to come, but I'm too busy this week.
别误会我,不是我不想去,是我这星期太忙了。
● Don't get me wrong,I like you,but just as a friend.
别误解我的意思,我喜欢你,但只是朋友那种喜欢。
4
当外国人对你说 How come? 时
千万不要理解成“你是怎么来的?”
英语中“How come”的意思其实相当于“why”
表示“为什么会这样?” 、 “怎么会?”
既可以在对话中单独使用,也可以直接用在疑问句中
如:
● - “He said he’s not coming.”
- “How come?”
- 他说他不来了
- 为什么?
● How come you look so depressed these days?
为什么最近你看上去这么沮丧?
5
当你要向别人解释一件事时
说 Listen to me 并不是很好 你可以用
Here is the thing 来引出后面的阐述
表示 “事情是这样的”,“事实是”
如:
● Here is the thing about the future,every time you look at it,it changes because you looked at it.
关于未来的一个重要事实是,每次你展望它,它都会因你的展望而发生变化。
剑桥大学出版社官方授权,权威教学。
喜马拉雅FM首批推出 视频+音频教程的课程,全方位呈现口型、发音这些令中国学生头疼的口语核心知识点,助你真正告别哑巴口语!
(7月5日 购课更有6折优惠哦~)
1.《“catch up”可不是“来追我呀!”这些常用口语,千万别再搞错了!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《“catch up”可不是“来追我呀!”这些常用口语,千万别再搞错了!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/26451.html