口语中的那些“Chinglish”总让我们的表达大打折扣。

缺乏课本外口语小词汇或惯用语的积累、习惯性英汉直译都是和老外交流中的硬伤。

今天就来一起积累一些口语中常用的地道表达吧~

1

当你想和朋友 聊聊近况、叙叙旧时

不要说 “Let's talk……”

talk 是指说话、交谈,

we’ll talk about this later

可以表示 我们稍后再聊这个(话题)。

而要表示叙旧,聊近况,它还差点意思。

这里可以用 catch up来表达

catch up 本身有 “赶上;追上;跟上”的意思

跟上你的朋友,自然就引申出了了解他们近况的含义。

如:

● Let's have dinner and catch up.

咱们一起吃个晚饭叙叙旧吧。

● I promise to catch up with you later.

我保证晚点跟你聊聊近况。

2

当你想不失礼貌地表达 我想上厕所时

不要说“I want to use the toilet”

toilet 本身有 “马桶” 的意思,有时直接说实在有些不文雅。

除了用the ladies/ the gents来表示女/男士洗手间

还可以用以下方式替换

1. Can I use the restroom?

我可以用下洗手间吗?

2. 女士还可以说 “powder my nose”

powder有 “擦粉、抹粉” 的意思,女生用补妆来委婉地表达去洗手间也很好理解吧~

● I want to powder my nose before we leave.

走之前我想先去个卫生间。

3

当你担心自己说的话会引起误解时

可以用Don't get me wrong.来表示 别误会我

如:

● Don't get me wrong,I'd love to come, but I'm too busy this week.

别误会我,不是我不想去,是我这星期太忙了。

● Don't get me wrong,I like you,but just as a friend.

别误解我的意思,我喜欢你,但只是朋友那种喜欢。

4

当外国人对你说 How come? 时

千万不要理解成“你是怎么来的?”

英语中“How come”的意思其实相当于“why”

表示“为什么会这样?” 、 “怎么会?”

既可以在对话中单独使用,也可以直接用在疑问句中

如:

● - “He said he’s not coming.”

- “How come?”

- 他说他不来了

- 为什么?

● How come you look so depressed these days?

为什么最近你看上去这么沮丧?

5

当你要向别人解释一件事时

说 Listen to me 并不是很好 你可以用

Here is the thing 来引出后面的阐述

表示 “事情是这样的”,“事实是”

如:

● Here is the thing about the future,every time you look at it,it changes because you looked at it.

关于未来的一个重要事实是,每次你展望它,它都会因你的展望而发生变化。

剑桥大学出版社官方授权,权威教学。

喜马拉雅FM首批推出 视频+音频教程的课程,全方位呈现口型、发音这些令中国学生头疼的口语核心知识点,助你真正告别哑巴口语!

(7月5日 购课更有6折优惠哦~)

1.《“catch up”可不是“来追我呀!”这些常用口语,千万别再搞错了!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《“catch up”可不是“来追我呀!”这些常用口语,千万别再搞错了!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/26451.html