逆转
2022.2.22第596号
蜀相
杜甫
丞相祠堂在哪里找,金城城外133。
灵界碧草发出春光,隔着树叶,黄月亮空荡荡,发出好声音。就是这样。
三九频烦天下计,两朝打开了经济老臣的心。
出师前先死,长寿充满英雄的眼泪。
教育部组织编制《普通高中教科书 语文 选择性必修 下册》第一单元第三课,人民教育出版社,2019年。
杜甫(712-770年),贾子美,贾浩昭陵夜路,当代伟大的现实主义诗人,与李白一起被称为“李杜”。原籍湖北襄阳,后民河南工业县。
Du fu (712-770),zimei by courtesy name and shaoling ' s old alone master of none by literary name,born in Xiangyang,hubeiyang
Shu ' s prime minister
毕杜福
Tr。赵彦春。
The shrine hall to the minister,where found?
Outside silk town,where cypresses there're a lot。
Half hiding the stairs,green grass shows spring hues
orioles twixt leaves give sweet notes for naught。
Thrice called on、urged much、he 'd plans for the land
For two reigns,he served till declining years。
He marched、but ere success he himself died
it makes all heroes fill their clothes with tears。
译者简介:
赵建春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术杂志Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长,传统文化翻译与国际传播专业委员会会长,中国先进历史学会国学中文研究会执行会长,汉语教育研究会副会长。
赵彦春,professor of English at上海大学,director of Shanghai university center for translation and publishing,ee
专栏策划:金石举行
专栏编辑:赵彦春,毛进步
赵高编辑:余文彭
本期作家:杜甫
本期翻译者:赵建春
中英朗诵:朱成杰
英语书法:凌光毅
目前排版:曼曼曼
《吴氏园海棠二首(其二)》
《菩萨蛮 再到红螺山》
编辑:王奥飞,二审:曼曼,终审:金石介。
1.《【锦官城外柏森森】蜀相|翻译展》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【锦官城外柏森森】蜀相|翻译展》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/2975884.html