8月22日,中国邮政发行了《<共产党宣言>中文全译本出版一百周年》纪念邮票1套1枚,面值1.2元,这是今年的第19套新邮,由李晨设计,河南省邮电印刷厂胶印版印制。
该邮票规格50×30毫米,齿孔度数13度,整张枚数12枚,整张规格200×160毫米,防伪方式分别为防伪纸币、防伪油墨、异形齿孔和荧光喷码,计划发行数量750万套。
1920年初,陈望道收到邀请翻译《共产党宣言》,精通日语、英语,又有出色汉语功底的陈望道,当仁不让地接下了这份重任。随后的日子,陈望道把自己“关进”了浙江义乌老家的柴房,废寝忘食地翻译全文。
有一天,陈望道母亲把粽子和红糖送到柴房,过了一会儿,在屋外问道:“是不是还要加点糖?”就听陈望道说:“吃了吃了,甜极了!”等到母亲进去收拾碗碟时,只见陈望道满嘴都是黑墨水,原来他专心翻译,把砚台里的墨汁当作红糖,拿粽子蘸着给吃了!由此也留下了“真理味道非常甜”的经典故事。
1920年8月,《共产党宣言》在上海正式公开出版,迅速风靡神州大地,受到先进知识分子和工人阶级的热忱欢迎。《共产党宣言》的翻译和出版推动了中国共产党建党的进程,创造了历史的思想起点,让苦苦思索中国出路的先进分子,从中看到了希望,感受到真理的力量,为中国共产党的创立奠定了重要的思想基础。
该套邮票设计采用素描表现手法,完整展现了《共产党宣言》中文全译本翻译时的场景,生动细致地刻画出陈望道翻译《共产党宣言》时认真忘我的形象,并配以《共产党宣言》中文全译版的封面,同时画面背景还特别布置了复旦大学《共产党宣言》展示馆(陈望道旧居),烘托出邮票的主题,展现出马克思主义真理的伟大力量。
1.《解读《中文全译本出版一百周年》纪念邮票》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《解读《中文全译本出版一百周年》纪念邮票》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/3301457.html