约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749年8月28日-1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,是德国著名的思想家、作家和科学家。他是魏玛古典主义最著名的代表。作为诗歌、戏剧和散文的创造者,他是德国最伟大的作家之一,也是世界文学领域杰出的杰出人物。1773年,他写了一部戏剧《格特兹·冯·伯利钦根》,这部戏剧在德国文坛上很有名。《少年维特》于1774年出版,这使他出名了。1776年开始为魏玛公国效力。《浮士德》完成于1831年,次年死于魏玛。
【欢聚与离别】我的心怦怦直跳,快上马!
如果你想去,马上离开。
夜晚摇着大地入睡,
夜晚从山峰上落下;
一个巨人站在山路旁。
它是一棵被雾包裹的橡树;
黑暗从灌木丛中隐约出现,
一百只黑眼睛瞬间眨动。
月亮从云峰俯瞰地球,
光线是多么悲伤和暗淡;
风振动着它柔软的翅膀,
在我耳边发出一声凄厉的哀鸣;
夜晚创造了成千上万的鬼魂,
我充满能量和爱:
我的血液在我的血管里沸腾!
我的心燃烧着火焰!
终于见到你了,你的甜心
眼睛让我充满喜悦;
我的心依偎着你,
我的每一次呼吸都是为了你。
你的脸充满玫瑰色的春天,
如此可爱,如此美丽,
你深深的爱——众神!
虽然渴望,但是真的不配!
但是,唉,当太阳升起的时候,
心里充满了离别的感情;
你的吻里藏着多少欢乐!
你的眼睛多悲伤啊!
我要走了,你低着头站在那里,
看着我含泪离开;
被人爱我多幸福啊!
多幸福啊!有的人很可爱!
【幸福的渴望】别告诉任何人,只告诉智者,
因为人们会讽刺:
我想赞美这样的生物,
它渴望在火焰中死去。
在爱的凉爽夜晚,
你被创造了,你被创造了,
当安静的蜡烛吹灭了光芒,
你又被奇怪的感觉困扰了。
你不想被包裹在
在黑暗的阴影中,
新的渴望吸引着你
来完成更高层次的交配。
你不怕长途,
飞翔,沉醉。
渴望光明的飞蛾,
你终于被火焰吞噬了。
你什么时候还迷茫
这个“死与变”的原则,
你只是一个悲伤的过客,
在这个黑暗的世界里。
【野蔷薇】年轻人看到了一朵玫瑰,
荒野中的小玫瑰,
如此精致明亮,
向前冲,
看起来很开心。
玫瑰,玫瑰,红玫瑰,
荒野中的小玫瑰。
男孩说:“我想收养你。”
荒野中的小玫瑰!"
萝丝说:“我要刺你。
让你永远不会忘记,
我不想被你折叠。"
玫瑰,玫瑰,红玫瑰,
荒野中的小玫瑰。
野蛮男孩去接她,
荒野中的小玫瑰;
罗斯为自己辩护要刺伤他,
她徒然痛哭,
还是通过采褶。
玫瑰,玫瑰,红玫瑰,
荒野中的小玫瑰。
【五月之歌】大自然是多么美丽,
照耀我!
太阳多灿烂啊!
元爷笑!
千枝接千枝,
百花齐放,
在灌木丛中,
每天早上唱歌。
每个人的胸部
开心,开心,
哦,地球,太阳!
快乐,喜悦!
哦,爱,爱,
辉煌如金,
你看起来像一朵云
漂浮在山顶!
你很乐意祝福
高田沃野,
花香四溢
广阔的世界。
啊,女孩,女孩,
我有多爱你!
你的眼睛很亮,
你有多爱我!
像云雀一样
凌空唱歌,
像早晨的花
又甜又香,
我非常爱你,
热血沸腾,
你给了我勇气,
欢乐,青春,
让我唱新歌,
跳舞,
愿你永远爱我,
永远开心!
【对月】你又带来了朦胧的春光
散落在这片山谷丛林中,
你终于把我的灵魂
完全释放和溶解;
你舒缓的眼睛
看到我的花园庭院,
就像朋友的绿眼睛
关注我的命运。
我的心脏感觉
快乐和悲伤的回声,
我在痛苦和快乐之间
孤独地四处游荡。
流水,流水,亲爱的河流!
我再也不会快乐了,
玩耍,亲吻,忠诚,
一切都没了。
但是我曾经拥有它
那个珍贵的宝藏!
我现在很痛苦,
就因为我又忘不了!
声音很大,顺着山涧,
别停,别停,
做一首顺口溜,
用我的歌。
无论是在冬夜。
你泛滥成灾,
或者在春天
你漫步走进花坛。
幸福,谁能
离开这个没有怨恨的世界,
谁能有知己,
和他分享一下
他不知道的是,
人们不理解其中的乐趣,
漫游了一个漫长的夜晚,
在我胸口的迷宫里。
【浪游者的夜歌】你从天堂下来,
熄灭一切烦恼和悲伤,
谁有双重不幸,
你也给他双重安慰,
唉,我厌倦了于福生!
无论快乐和痛苦。
甜蜜的和平,
快点,到我胸口来!
【新的爱,新的生活】心,我的心,这是为什么?
是什么让你不安?
多么奇怪的新生活——
我再也认不出你了。
失去你所爱的一切,
失去你所感受到的悲伤,
失去你的勤奋和安静——
唉,怎么能得到这种土地呢?
是青春之花吗?
美丽的问候,
啊,这种真诚和善良
用无限魅力勾住你?
我想尽快离开她,
避开她的勇气,
我的路,一会儿,
把我带到她身边。
这种神奇的爱,
没人能砍,
这个受了点轻伤的可爱女孩,
我被迫用它来掩护我。
我不得不按她的方式做,
活在她的魔法阵里;
这个变化,唉,变得这么大了!
爱,爱,让我走!
【玛丽恩巴德悲歌】其他人在痛苦中沉默,
上帝让我诉说我的烦恼。
现在,花还在发芽。
我该怎么希望和她说再见?
天堂地狱向你敞开;
我的内心是多么不安!——
不要犹豫!她走向天堂之门,
把你捧高,捧在她心里。
她欢迎你去天堂,
似乎你被祝福拥有美丽的永生;
你没有其他的希望、要求和愿望,
真诚追求的目标已经实现,
当你看到这幅独特美丽的图像时,
渴望的眼泪之泉立刻就流了出来。
白天振翅飞奔,
这就像努力追赶一样!
夜吻,这是忠诚的保证;
即使明天,也不会改变。
一段时间正悠闲地向前推进
虽然是姐妹,但不完全一样。
残酷而甜蜜的最后一吻,它被切断了
由爱组成的美好爱情。
我的脚可以走路,远离门槛。
仿佛有一把火红的剑天使在追逐;
用虚弱的眼睛盯着黑暗的小路,
回头一看,门已经关上了。
这时,我不得不安静下来,仿佛
这颗心从来没有打开过,也从来没有实现过
快乐的时刻,从来没有在她身边
用天空中的每一颗星星赢得荣耀空。
不满,后悔,责怪,烦愁
在闷热的空气中,他感到压力很大。
世界不是还在吗?那些石墙,
你不再带着神圣的影子了吗?
粮食不熟?绿地,
不去河边的牧场和丛林?
伟大的天空不是还在上面吗空,
还看白云苍狗,变化无穷?
薄雾中一个苗条的仙女
升于毕空之上,如六翼天使
庄严的云彩飘了出来,
多么轻盈飘逸,温柔清澈;
看她跳舞,她很开心。
所有可爱的造型和姿势都不如她。
但是你只能试着让它在一瞬间发生
抓住这种幻觉而不是现实;
转向你的内心!你会发现更多,
她会在你心里变出各种阴影;
一个人会分成无数个数字,
各种方面,越来越可爱。
当时,她站在门口,想将我接收,
之后我一步一步的享受我的祝福。
做完最后一个吻,我得过来。
在我的唇上给我一个告别的吻;
恋人清晰的样子我记得清清楚楚。
就像把火写在我忠诚的心里。
这颗心就像一座高耸的金色城市。
抓住她,在城里保护她,
愿意让她永远忠诚,
直到她出现,它才意识到自己。
在这种爱里感觉很轻松,
只对她心存感激比什么都好。
如果爱的能力,被爱的欲望,
已经完全迷失,消失得无影无踪,
会立刻找到快乐的希望,
做出可喜的计划、决定和行动!
如果爱能让爱人兴奋,
这项伟大的工作已经在我身上出色地完成了;
而且都是她的错!-我的灵魂和身体,
曾经背负着沉重而难受的内心悲伤:
在我压抑的,空空虚凄凉的心里,
只见四周是恐怖的景象;
现在,有希望找到一个熟悉的门道。
她在柔和的阳光下展现自己。
地球上的人们-正如圣经所说-
享受上帝赐予的神奇安森,
我想把它比作在爱人身边
感受爱的幸福安森;
这是一个灵魂快乐的地方,什么也做不了
扰乱我是她的人的意识。
我们纯洁的胸膛里有一种激情,
想要更高更纯粹的不可知
出于感激和自愿牺牲,
解开那个不知名的人的谜团;
我们称之为虔诚!-我来找她,
感觉自己达到了这种幸福的巅峰。
看她的眼睛,像太阳一样,
朝着她呼吸,像面对着春风,
自我意识,虽然已经像冰一样很久了,
藏在严冬的深洞里,也突然融化;
自私和偏见不能继续存在。
她一到,他们都战战兢兢地离开了。
她似乎说过,“一直以来,
总有幸福的生活呈现在我们面前,
昨天的事情不允许质疑;
如果我害怕黄色断层,
当太阳下山时,你可以欣赏美丽的风景。
所以请向我学习,要睿智,要快乐。
你要面对当下!不要耽误!
无论是行动,快乐还是爱,
要快,要有好印象,要活泼;
到处都是这样,永远像个孩子,
你变得完美,没有人能战胜你。"
你很容易说,我觉得,是上帝的恩典。
他给了你作为同伴的机会,
如果有人来找你,他会立即
感觉自己成了命运的宠儿;
我害怕你的眼睛告诉我离开——
告诉我学高级知识,有什么用!
现在我远了!目前,
怎么安排?我答不出来;
她给了我很多宝藏让我变得完美。
只成为我的负担,我要摆脱它;
抑制不住的怀旧正在迫害我,
除了无尽的泪水,没有什么好的计划。
让它喷出来!让它不断流出;
但永远不要熄灭内心的激情!
我的心被撕裂得很厉害,
生死在那里残酷地搏斗。
虽然有草药可以治疗身体的疼痛;
但是精神缺乏决断力和意志。
缺乏理解:为什么精神如此?
它无数次想起她的样子。
外表有时会停留,有时会消失,
有时模糊,有时在纯净的光线下;
像潮水一样来来回回,
怎么能给人带来最少的安慰?
我忠实的旅伴把我留在这里,
让我一个人在岩石和沼泽里;
你们走吧!世界向你敞开,
大地广阔,天空广阔而崇高;
详细观察研究收集。
结结巴巴地说出大自然的秘密。
我失去了一切,失去了自己,
不久前我还受到诸神的眷顾;
他们考验了我,给了我潘多拉。
宝藏多,危害多;
他们逼我摸慧慈的嘴唇,
把我拉开,让我陷入绝望的境地。
面对大海,用黑色的眼睛寻找光明。阅读与睡眠诗社成立于2015年11月16日,使命是“为草根诗人发声”,弘扬“诗歌精神”,即追求诗歌的真善美、诗歌的艺术创新、诗歌的精神愉悦。现已出版诗人合著诗集《读诗选春暖花开》《读诗选芳草长》。诗人不断写作,诗歌俱乐部不断进取,不断创新,推荐优秀的诗歌,制作高质量的诗集,背诵优秀的作品,推荐各种形式的诗人作品,让更多的人阅读优秀的作品,欣赏诗歌文化。我们在路上了!
1.《外国现代诗歌大全 外国诗歌|歌德现代诗歌精选八首》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《外国现代诗歌大全 外国诗歌|歌德现代诗歌精选八首》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/760674.html