中式英语是指具有汉语词汇、语法和表达习惯的英语,是具有中国特色的语言。
在使用英语时,不符合英语表达习惯的有中国特色的英语是由于中国人的思维方式或文化的影响而产生的。这是中国人学习英语过程中不可避免的语言现象。随着英语在中国成为一个热门话题,许多新事物随之而来。《俄罗斯新闻》公布了2005年世界十大最受欢迎的词汇,中式英语排名第四。
“世界上许多使用英语作为交流手段的人也在适应这种变化:创造新单词、重新发音、改变既定的语法规则,以及将英语元素与其他语言元素相结合。随着英语使用的扩大,它将继续多样化,产生新的英语变体。每种英语都有自己的特点,不同于标准的英式英语和美式英语。”
中国式英语
今年是《牛津英语词典》完整版90周年。从1928年开始,这本20卷的词典不断补充新的词汇和用法,并且越来越厚。从2000年开始,牛津英语词典的内容将每三个月更新一次。根据《牛津英语词典》编辑部提供的统计,这部词典共有250个中式英语词汇,其中50多个词汇是在过去的半个世纪中添加的。
英国人、美国人还是中国人
他们总是出其不意地挑战人们想象力的极限,而这恰恰是很多人在消失之前正在做的记录。“中式英语几乎不可能消失。它已经成为民间文化的一部分。”在互联网上,中式英语的狂热追随者数量仍在上升。中式英语的新品种不断出现。GLM坚持认为中式英语将会继续存在,甚至会更加“繁荣”,“你需要帮助吗”,“欢迎使用中式英语”。
目前中国人对中式英语的使用有两种不同的看法:一种是赞成使用中式英语,中式英语是国际英语发展的必然结果,是时代变迁的真实写照,应该被容忍和肯定;另一种是反对使用中式英语,这是一些人不熟悉英语使用的一种表达,是不同错误形式的变态英语,应该受到指责和拒绝。据网络媒体统计,70%的网民赞成使用中式英语,只有30%的网民反对使用中式英语。事实上,这两种不同的观点恰恰反映了人们对中式英语使用的不同理解和态度。我们坚信,对中式英语的认同不仅是语言发展的内在要求,也是时代的选择。随着中国国际影响力的加强和中外交流的日益密切,中式英语的内涵将不断扩大。我相信,在“好好学习,天天向上”之后,更多的中式英语将成为外国人的日常语言。
你的关注温暖了这个寒冷的季节
1.《影响的英文 中国影响之中式英语》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《影响的英文 中国影响之中式英语》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/764521.html