转载,请在微信官方账号这里留言联系授权
每隔一段时间,快英语会为大家总结一些网络流行语。听说最近很多同学喜欢在国外社交媒体上“偷看”国外战争和疫情。因此,在这次分享中,我们特意选择了一些非常“Ins/twitter”的词汇,以方便大家“看剑”。
趋势
“趋势”这个词本身的意思是“流行、流行”,但与流行略有不同。趋势化尤其是指社交网站和新闻媒体上的关注度,有点像“热搜”的感觉。比如国外知名视频网站youtube,俗称“油管”,利用趋势推荐每天观看次数最多的视频。再举个例子:
事件发生后几分钟内,这位政治家的名字就在推特上流行起来。
这件事发生后仅仅几分钟,这位政治家的名字就在推特上流行起来。
穴居巨人
这个词的原意是西方神话中的“山怪,巨人”。上网时巨魔是什么意思?它的引申意思是“在网上故意说话激怒别人的人”,类似于中文喷雾器或键盘手。我们俗称的网络喷雾器,英文是Internet Troll,例如:
嘿,兄弟!振作起来!不要让那些巨魔毁了你的一天。
嘿,兄弟!振作起来!不要因为那些喷剂而不开心。
此外,troll也可以作为动词,意思是“在网上故意说话以激怒他人”,例如:
如果有些人显然在游荡,那么我会删除他们的帖子,把他们踢出这个组。
如果有人明显在挑衅和攻击别人,我会删除他们的帖子,把他们踢出小组。
没有上限
这句话的意思是“没有谎言,真的”,可以在描述一件夸张的事情之后加上。如果你看到ins上的小帽子前面有一个红十字,那就是No Cap的表达。例如:
昨天在天河街看到了Jayzhou,没有封顶!
昨天在天河路看到周杰伦。我不会骗你的!
这个短语还有一个引申用法,就是我闻帽子的意思是“感觉到有人在说谎”,比如:
艾米和我只是好朋友。-艾米和我只是好朋友。
真的吗?我闻到帽子味了,你这个小骗子-真的吗?别骗我,你这个小骗子。
取消
大家都知道“取消”这个词,本来是“取消”的意思,后来引申为“失去了注意力,被忽略了”。常用来形容做了不合适的行为或者说了冒犯性的话之后受到粉丝关注和支持的名人和网络名人,和中国人差不多的人。例如:
你能相信歌手在脸书上发布的消息吗?可笑!
你能相信歌手在脸书上发的东西吗?太可笑了!
是的,我打赌她很快就会被取消。
是的,我想她很快就会掉粉了。
雪花
这个词的本义是“雪花,雪花”,引申的意思是“脆弱、敏感、容易得罪的人”,是贬义,类似汉语blx,例如:
不要对桑迪太苛刻。她完全是一片雪花,你只会让她不高兴。
不要对桑迪太苛刻。她很blx,你只会伤她的心。
请勿点击
这个词是“上班不安全”的缩写,意思是“上班不适合观看”。打开一些在线资源时,会提醒里面的电影和照片可能含有恶心不舒服的图片,不适合上班时阅读。例如:
如果你的朋友给你发了标题中有NSFW的东西,不要点击它。
如果你的朋友递给你一个标题中有NSFW的东西,不要点击它。
哦
这个词也是英语口语对话中常见的感叹词,因为ins和Twitter等社交媒体已经把这个词写红了,用来表示“不感兴趣,不在乎”,比如:
别再做一个电视迷了!帮我打扫卫生,好吗?
不要总是坐在那里看电视!帮我打扫一下,好吗?
b:咩!
喔!
此外,它还可以用作形容词,意为“不太特别,不有趣”,例如:
漫威的新电影有点...咩。
漫威的新电影真是...不太好。
【原声明】本文属于酷爱英语原创群。未经许可,严禁转载或用于其他商业目的,否则将追究相关法律责任。图片等资料来源于网络,版权归原作者所有,仅供分享。如有不妥,请留言联系后台,24小时内删除。
1.《cap怎么读 你知道“粉转黑”“玻璃心”用英文怎么说吗?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《cap怎么读 你知道“粉转黑”“玻璃心”用英文怎么说吗?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/1230609.html