〔清〕梅曾亮
江宁府城,其西北包卢龙山而止。 江宁府城,它的西北面被卢龙山包围而止。
余尝求小盘谷,至其地,土人或曰无有。我曾经去探访过小盘谷,到了那里,当地有的人却说没有这地方
;唯大竹蔽天,多歧路,曲折广狭如一,探之不可穷。但见万竹蔽天,歧路很多,曲折广狭却相同,顺路寻求也见不到尽头。
闻犬声,乃急赴之,卒不见人。 忽听得犬吠声,急忙赶去,终不见人。
熟五斗米顷,行抵寺,曰归云堂。约摸走了可以煮熟五斗米的时间,到一寺院,叫归云堂。
土田宽舒,居民以桂为业。土田宽舒,居民以种桂树为职业。
寺傍有草径甚微,南出之,乃坠大谷。 寺旁有一条小小草径,向南一伸,便下垂大谷。
四山皆大桂树,随山陂陀。四面山上都是大桂树,山沿崖倾斜
其状若仰大盂,空响内贮,謦咳不得他逸;寂寥无声,而耳听常满。形状象大钵仰天,空响积贮其中,咳嗽之声也不能泄散,在寂寥无声中,耳边却常常听到嗡嗡嗡的声音。
渊水积焉,尽山麓而止。深潭中的积水,一直贯注到山脚。
由寺北行,至卢龙山,其中坑谷洼隆,若井灶龈腭之状。从寺院朝北走,走到卢龙山,山中的坑谷凹凹凸凸,象井灶那样高低相接。
或曰: 遗老避兵者,三十六茅庵,七十二团瓢,皆当其地。 有人说: 这是明代遗老避兵火之地,所谓三十六茅庵、七十二团瓢该是在这里。
日且暮,乃登山循城而归。 到了傍晚,于是登山循城而归。
瞑色下积,月光布其上。俯视万影摩荡,若鱼龙起伏波浪中。 这时暮色下密,月光遍布其上,低头看去,只见万影荡漾,象鱼龙起伏于波浪中。
诸人皆曰: 此万竹蔽天处也。所谓小盘谷,殆近之矣。 同行的人都说: 这是万竹蔽天的地方呀!所谓小盘谷,大概就是了吧。
同游者,侯振廷舅氏,管君异之、马君湘帆,欧生岳庵,弟念勤,凡六人。 同游的人,有舅父侯振廷,朋友管异之、马湘帆,学生欧岳庵,弟弟念勤,连我共六人。
游记文言文翻译1.《小盘谷 梅曾亮《游小盘谷记》原文逐句翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《小盘谷 梅曾亮《游小盘谷记》原文逐句翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/150411.html