《虞初新志 孝乞》 丐不知其乡里 原文及翻译
丐不知其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。
有一个乞丐不如他的同乡人,明孝宗年间,曾经在吴国行乞。
凡丐所得,多不食,每贮之竹筒中。
凡是他所乞讨到的多数都不吃掉,每次储藏在竹筒里。
见者以为异,久之,诘其故,曰: 吾有母在,将以遗之。
看见的人认为这很奇怪,时间久了就问他原因,乞丐说: 我有母亲在,将把食物留给她。
有好事者欲窥其究,迹之行。
有好事的人想要暗中观察究竟,于是跟随乞丐。
行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。
走了几里路到了河边,竹子树木的掩映下,有一条破旧的船系在柳荫下面。
舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。
船虽然破旧,却很干净。有一个老妇人坐在里面。
丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。
乞丐坐在地上,倒出所储藏的食物并收拾好,端着上了船。
俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。
等到母亲举杯,乞丐便起身唱歌作乐,来使母亲快乐。
1/2 12
1.《虞初新志 《虞初新志·孝乞》“丐不知其乡里”原文及翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《虞初新志 《虞初新志·孝乞》“丐不知其乡里”原文及翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/150439.html