In our jobs, we may have occasions to communicate with people in other countries or from other cultures.Whether we are buying, selling, consulting, or simply trying to obtain informatoin, we will need to get across ideas to an audience we are not used to dealing with. Just as we need to understand the characteristics of our audience when we communicate with others from our own country, we need to understand something about the culture, business customs, and communication styles of foreign audiences.
在我们的工作中,我们可能有机会同来自其他文化国度的外国人打交道. 无论是做买卖、协商,还是仅仅获得信息,我们都需要使那些我们从未与之打过交道的人弄明白我们的意思。正如当我们同本国同胞打交道时需要懂得他们的特点一样,我们也需要了解外国交往对象的文化背景、商业习俗以及交谈风格。
Here, then, are some tips to assist you in your intercultural communications.
这里有一些建议能帮助你在国际交往中成功。
1、Be Clear And Simple.简明清楚。
Whether communicating orally or in writting, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms. Don#39;t be condescending, but do use simpler words when they are available.
无论用口头或书面形式交往,要避免长句和复合句、高新的技术词语、行话以及俚语。不要显得屈尊俯就,但要尽量用简明的词语。
2、Don#39;t Assume That Someone You Hear Speaking English Will Understand You.
不要以为讲英语的人都能听懂你的话。
If you talk too fast, slur your words or have an accent, ever a foreigner who seems to speak perfect English will have a hard time following you. An added problem is that many English-speaking foreigners are too polite to let you know they haven#39;t understood.
如果你讲话太快,吞音或有口音,即使讲一口流利英语的外国人也很难听懂你的话。再者,问题是许多计英语的外国人很有礼貌,他们不会告诉你他们没有听懂你的话。
3、Learn The business Customs And Terminology Of Those You Will Be Communicating With.
了解你交往对象的商业习俗和术语。
For exaple, we use the metric system of measurement, the US uses a different system of measurement. And many coutries use the day/month/year/ system for dating as opposed to the US system of month/day/year. A meeting arranged in one of these countries on 7.5.89 is scheduled for May, not July.
例如:我们使用公制计量法而美国却使用一种不同的计量法。还有,许多国家写日期的顺序是日、月、年,而美国的顺序却是月、日、年。如果在前者某一国家开会,会议时间定为“7。5。89”,这是指在5月开会,而不是在7月。
4、Use Written Messsages Whenever Possible. 尽可能用书面形式交往。
You read English more easily than you understand spoken English. If you communicate by phone, follow up with a confirmation in writting to guard against miscommunication.
阅读英语比听懂英语要容易。如果你打电话进行交往,打完后要写下一份书面实录,以防止误解。
5、Don#39;t Be In A Hurry To Get To The Point.
不要匆忙作出判断。
Europeans, Africans, and Arabs in particular, are put off by the straight-to-the -point style of North American business communication. They prefer a more round-about approach.
欧洲人、非洲人,尤其是阿拉伯人,对北美洲商人在交往中的直率作风感到不快。他们喜欢比较迂回的交际方式。
1.《condescending 成功与老外谈生意的“九要决”》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《condescending 成功与老外谈生意的“九要决”》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/164786.html