今天我们要讲两个看起来很像的词。很多学生,尤其是不注意拼写和大写的学生,经常会犯一个错误,就是把名词Angst写成小写。这当然是听写中的错误,但其实德语中有一个词叫焦虑,意思也和恐惧有关,但它是形容词。

通常,当我们说“恐惧”时,我们使用名词“焦虑”。一般与这个名词搭配的动词是haben或bekommen,此时一般没有冠词,即Er hat/bekommet Angst。如果你害怕,用形容词groe Angst haben。

如果你害怕什么,你应该在名词Angst后面加第三个介词vor,比如Siehat Angst vor unserm bisssigen hund。

但是有时候和汉语一样,Angst这个词也是“担心,担心”的意思,大致相当于Sorge,所以两者的介词是一样的,都是第四种情况下的um,比如jedesmal,wenner zum kletterns gebirge fhrt,hat seine mutter angst um ihn。

作为一个形容词,小写angst只在固定用法中使用,即jemandem ist/wirdangst

在这里,我们注意到人们需要做第三种情况,而不是主体。主语是es,焦虑也可以和另一个表示恐惧的形容词连用,就是bange,比如,

als pltzlich ein groer Hund vor ihm auftuchte,wurde ihm angst und bange

突然一只大狗出现在他面前,他吓坏了。

这可能是两者之间的区别:我们称之为正义和仇恨焦虑,或正义和仇恨是焦虑。

顺便说一下,我们学生都害怕,就是死于考试焦虑,或者死于感冒,我们吓出的冷汗叫做焦虑。

最后,请猜猜这个荷兰语句子是什么意思。德国学生去荷兰旅游不用担心

1.《angst 【梁老师德语课】Angst和angst》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《angst 【梁老师德语课】Angst和angst》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/1737654.html