全诗为:茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。
《古艳歌》
两汉·佚名
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
译文
被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
赏析
这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻,用一只孤单的兔子兴起抒情主人公孤单的情感,弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人,后两句是规劝故人应当念旧。
1.《古艳歌 《古艳歌》全诗 古艳歌全诗加译文》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《古艳歌 《古艳歌》全诗 古艳歌全诗加译文》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/196578.html