楼倚霜树外lóu yǐ shuāng shù wài ,镜天无一毫jìng tiān wú yī háo。南山与秋色nán shān yǔ qiū sè,气势两相高qì shì liǎng xiāng gāo。

  

原文及翻译

  长安秋望

  杜牧

  楼倚霜树外,镜天无一毫。

  南山与秋色,气势两相高。

  翻译:楼阁高耸于经霜的树林之上,登高望远,天空如明镜无纤云一毫。南山在澄明的秋天竟是那样高峻,莫不是要与秋色试比气势的大小?

  

赏析

  《长安秋望》是杜牧创作的一首五言绝句,赞美的是长安的秋色。此诗写作者登上高楼鸟瞰整个长安,眺望终南山,描写长安周边秋高气爽的景色,表现了诗人高蹈绝俗、明净开阔的襟怀。

  首句点出“望”的立足点,是全诗的出发点和基础,没有它,也就没有“望”中所见的一切;次句写望中所见的天宇,同时也写出了诗人当时那种心旷神怡的感受和高远澄净的心境;“南山与秋色,气势两相高。”第三句转笔写到远望中的终南山。将它和“秋色”相比,说远望中的南山,它那峻拔入云的气势,象是要和高远无际的秋色一赛高低。

1.《长安秋望 长安秋望古诗拼音 长安秋望拼音版》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《长安秋望 长安秋望古诗拼音 长安秋望拼音版》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/209266.html