《望庐山瀑布》翻译:太阳照在香炉峰上,生出袅袅紫烟。从远处看,瀑布像一条长河悬挂在山前。就像三英尺干的水直冲而下。会不会是银河从九天坠落到悬崖?这首诗描绘了庐山瀑布的壮丽景色,表达了作者对祖国山河的热爱。

古诗内容:

《望庐山瀑布》

李珀

紫色的薄雾被太阳光照亮,瀑布悬挂在山前。

高高的悬崖绝壁上,仿佛有几千英尺高,让人恍惚以为银河从天堂坠入人间。

诗句赏析:

“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰位于庐山西北,形状尖圆,似香炉。因为瀑布的缘故,水汽蒸腾,在明媚的阳光下,冉冉仿佛有一座不屈不挠的香炉,一团团紫色的烟雾升腾而起。“生”字,让烟雾升腾的场面活灵活现。

诗的前两句是从大的角度写的,全景尽收眼底:山顶紫烟缭绕,山中白练挂,山下激流奔涌,构成了一幅瑰丽壮阔的画卷。

第三句“三千尺”,是对附近瀑布的详细描述。“飞流”表现为瀑布在空中飞出,喷涌而下。“直下”不仅描述了岩壁的陡峭,也描述了水流的湍急。《三千尺》言过其实,写的是巍巍群山。这样,诗人觉得瀑布的壮丽气势还没有完全展现出来。

1.《望庐山瀑布的翻译和赏析 望庐山瀑布全诗翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《望庐山瀑布的翻译和赏析 望庐山瀑布全诗翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2303475.html