“好木不同于竹子,挂在阴凉处。”岸边美丽的树木和奇异的竹子相互掩映。

这句话出自《右溪记》,是唐代文学家袁捷的一篇散文。

本文以尤溪的自然景观为研究对象,叙述了尤溪的改造过程。文笔流畅简洁,文笔隽永飘逸,层次分明。只用了一百个字,就把尤溪的自然情趣刻画得惟妙惟肖。

全文:

道州城西百余步,有溪水。往南数十步,关节流。水到两岸,方知有奇石,嵌成线圈,不可名状。清水,摸石头,搅打针;好木,异竹,挂荫。

如果这条小溪在山野之上,应该是益民退隐的地方;在人间,可以是都城的景区,也可以是幽静的林亭。建国以来,没有人享受过爱情;在小溪上徘徊,为之失望。是杂草的疏通,是亭子;种松月桂,合草药,胜在长远利。因为流在状态的右侧,所以称为右流。刻在石头上,张显示了来者。

翻译:

从道州城往西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流了几十步,汇入英溪。河岸两边都是些奇形怪状的石头,有的斜斜的,有的歪歪扭扭的,无法用语言形容。清流撞石,水旋流,水触石溅起高浪,搅动倾泻;岸边美丽的树木和稀有的竹子,互相投下阴影。

如果这条小溪在空旷的山野,非常适合隐士和隐士居住;如果是在人口密集的地方,也可以成为大都市城镇(市民参观)的度假胜地,成为仁人志士休憩的花园。然而,自从道州成为州的所在地,没有人来欣赏和照顾它。我绕着小溪走了一圈,为它感到惋惜(美丽却不为人知)!于是进行了清淤开掘,清除了杂乱的植被,修建了亭台楼阁,种上了松树和桂树,种上了花草,增强了它的美景。因溪在道州城右侧,故名“右溪”。把这些话刻在石头上,明明白白告诉后人。

1.《佳木异竹垂阴相荫的翻译 佳木异竹垂阴相荫啥意思》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《佳木异竹垂阴相荫的翻译 佳木异竹垂阴相荫啥意思》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2304141.html