在文言文中,郑智研究了,讲述了郑智研究成的故事。告诫人们凡事要注意两个方面。坚持不懈,持之以恒,就会有收获。其次,凡事须防患于未然,即旱有舟,热有毛。

原文:

郑不屑于学盖,三年技旱,盖无用,乃弃而学之,为草栎。艺术三年,大雨滂沱,橘栎无用,仍是盖。在几次偷窃之后,人们换了他们的制服,盖住他们很少有用。年纪大了,学不了当兵了。

越是好的农民,越是挖田种稻,三年受涝。都说人宜排水种粟,使其正,存其老。那是一场干旱,甚至在三岁的时候。如果你得到了,你会后悔,你会赢。所以旱灾是船,酷暑是皮毛,这是天下名言。

全文翻译:

郑偏远地区的一个人(或乡下人)学会了制作雨具。三年后,他学会了怎么做,但遇到干旱时,他做的雨具就没用了。他放弃雨具,改学橘樱(打水的设备)。三年后,他学会了,但遇上大雨,也没用。所以他转身重做了雨具。很快小偷就起来了,人们穿上了军装,很少有人用雨具。他想重新学习如何制造武器,但他太老了,做不了了。

越南有一个擅长农业的人,种地种水稻,却被洪水袭击了三年。有人告诉他要把水抽干,重新种谷子,他不听,继续干他原来的活。连续三年干旱。他算了一下收成,已经弥补了之前的歉收,还有剩余。所以说天气干燥要备船,天气炎热要备秋制服。这是世界上的一句名言。

1.《关于郑人文言文翻译 郑人买履文言文翻译40字》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《关于郑人文言文翻译 郑人买履文言文翻译40字》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2304297.html