站在满是杜若的江州边上,还没回老家,看到眼前的春色就想起家乡。旧园何处,风轻轻吹柳,新雁南飞,大雪落满衣。远眺,思念的感觉随着与原草的距离越来越遥远,高风大浪急的阻隔,让书信越来越稀少。此时有多悲伤?就像眼前的洛基山周围流淌的千里春江。
春望怀江南故人在曲江
唐朝:赵薇
杜若舟人未归,水寒烟暖柴飞。
风吹旧园柳,新雁南雪。
我的眼里满是对原草的思念,海门浪高书稀。
此时几多愁,千里春流绕钓矶。
赞赏:
作者在第一副对联中写下了“人未归”和“我思念柴飞”,紧扣“怀”字标题,可见他虽身在曲江之畔,却思念着江南故里。“水寒,暖烟”等意象点出了初春时节,写出了作者所希冀的春色,为后三重的抒情烘托了气氛。写信人高瞻远瞩,思念之情随着与原草的距离而变得更加遥远,风浪的阻隔使投递的信件更加稀少。结尾诗人问“不知几多愁”,转而以《千里江边》的壮阔气势来消解哀愁,以此收尾,提高诗风。
1.《曲江春望怀江南故人翻译及赏析 曲江春望原文及翻译赏析》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《曲江春望怀江南故人翻译及赏析 曲江春望原文及翻译赏析》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2309452.html