文言文《石笼故事》讲述了对石笼的描写。文中反复描述石笼的位置,水清石净,浑然天成,但也感叹是被埋没了。显然是寄托了人才失败的感慨和抱怨。这类游记在挖掘描写景物、抒发对物的情意方面有很多特点,对了解人、探讨世界也有帮助。

原文翻译:

从龙安出发,从山坡向东,进入龙安山,踩着浮云,走十里。你周围有许多石头。在悬崖顶上,有两条瀑布汩汩而下。脚下有一条小溪,五六英尺宽。溪水在石头间流淌,旁边没有茅草芦苇之类的杂草。小溪里没有泥沙,水清凉,可以饮用,鱼可以在水里上下游动,看得清清楚楚。

小溪中间的石头,有的像是张着咆哮的嘴的洞穴,有的像是人挖的石臼,有的像是躺在你背上的石槽,有的像是丢弃的锅碗瓢盆。它们优雅光滑,是人工雕刻无法比拟的。再走几十步,就到了我说的“石笼山”。石龙山的形状像一个巨大的槽。槽壁又圆又陡,槽底宽50英尺。整个溪水汇集在这个槽里,被一个巨大的槽包围着,然后从槽边流出,成为溪水。

上面提到的石头,如洞穴、石槽、盆碗等,散落在溪流中,上面没有苔藓、泥沙等脏东西。从巨槽稍向前,建水之下是一块平坦的巨石,长达数十尺。巨石中有一条直沟,宽八寸多。整个水流都在这块巨石下流动,发出雷鸣般的轰隆声。出去看看巨石下面。又深又宽,看不到尽头,而溪水在巨石上缓缓流淌,让人爱不释手。Xi宁九年,我在隆安的时候,和一些学者发现了这个地方,所以我忘了回去。

1.《游石笼记古文翻译 游石笼记中文翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《游石笼记古文翻译 游石笼记中文翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2309543.html