季札的经典著作《挂剑》讲述了燕西游晋国,带着宝剑去见许的故事。许看着的剑,嘴里没说什么,但脸上透露出他想要一把剑。颜把宝蟾剑献给许并不是出于报国的使命,而是在心里答应了他。姬子在晋国的使命总是错过回来,而许郡已经死在了楚国。

人物简史:

季札是周代吴国人,因被授予“延陵代”的称号而被称为“延陵之子”。他的祖先是周朝的太伯,曾被孔子誉为“至德”之人。太伯本来是周朝的皇位继承人,但他的父亲太王,打算把皇位传给小儿子李稷和孙子长。于是泰伯自愿放弃王位,以采集草药的名义逃到了贫瘠的满静,建立了吴国。

全文翻译:

颜西游晋国,佩剑拜见许。许看着的剑,嘴里没说什么,但脸上透露出他想要一把剑。

于是嵇子把他的剑摘下来,交给了继承他的许郭俊。侍从拦住他说:“这是吴的宝贝,不是礼物。”延吉子说:‘我没有给他。前几天我经过这里的时候,许郭俊看了看我的剑,但他什么也没说,但他的脸上显示出他对它的渴望。因为我对国家有使命,所以没有献给他。

虽然如此,我心里已经答应他了。现在他死了,不把宝创献给他,就是欺骗自己的良心。正直的人不会因为爱惜自己的剑而违背自己的良心。于是他把剑摘下来,交给了继任的许郭俊。徐曹保果,他的继任者,说:“我不敢接受剑,因为我的前任没有留下遗产。于是把剑挂在许墓旁的树上,离开了。许国仁称赞鄢陵的箕子,唱到他说‘鄢陵的箕子念念不忘他的过去,那把脱了他女儿的剑带走了土墩墓。

1.《季札挂剑文言文翻译 季札挂剑文言文翻译及赏析》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《季札挂剑文言文翻译 季札挂剑文言文翻译及赏析》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2321794.html