翻译

竹林外桃花开两三朵,水中游鸭。他们最先注意到早春河水变暖。沙滩上长满了藜蒿,芦笋开始发芽,河豚也正准备从海里逆流游到河里。

原诗

惠崇春江夜景

苏轼[宋代]

竹林外的两三朵桃花,水里的鸭子,它们首先注意到了春天的暖春。

筐里全是短芽芦苇,正是河豚想上的时候。

做出赞赏的评论

这是一首著名的关于绘画的诗。因为作者懂画,知道怎么画,所以能牢牢把握住惠崇的画题《春江晚景》的画意。只用了几笔,如桃花盛开,鸭子在河里玩,芦苇芽短而嫩等。勾勒出一幅初春江景的美丽画卷。尤其神奇的是那句“春江边水暖鸭先知”,描绘出了艺术家无法画出的冷暖水温,实在是太有趣太生动了!此外,他的崇高还体现在他幽默的想象力上。他能看到画外,画中没有的“河豚欲上”,去触摸早春的气息,深化画中的意境。如果说惠崇的画是“画中有诗”,那么这首诗就是“诗中有画”。难怪能被传为人人喜爱的名句。

1.《惠祟春江晚景这首诗的意思 惠崇春江晚景古诗整首诗的意思》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《惠祟春江晚景这首诗的意思 惠崇春江晚景古诗整首诗的意思》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2323425.html