①你说东他说西;强词夺理日语说法:ああいえば、こういう例文:同僚A:どうも中村を説得するのは難しいな。同僚B:そうだ。ああいえば、こういうで、新プロジェクトはなかなか進まないね。暗礁に乗り上げているって感じだね。営業課のメンバー一丸でというのは難しいかもしれないね。
同事A:我觉得很难说服中村。同事B:是啊。你说东他说西。新的计划迟迟没有进展,就像撞上了暗礁。营业科的人很难同心协力啊。
②这么那么;处处
日语说法:ああしろこうしろ
例文:アルバイト:バイト先の店長結構細かい人だよ。ああしろこうしろ、一々、指図するんだ。友人:俺のとこもいつもあれこれ細かいよ。おまけに「近頃の若い者は…」と、ほやくし。
打工者:打工单位的店长是位相当仔细的人了,这个那个地每件事都一一作吩咐。友人:我那边的也一贯是认真仔细,而且张口就是“最近的年轻人…”之类的牢骚话。
③不打不成交
日语说法:雨降って地固まる(あめふってじかたまる)
例文:部長: あの二人、桔構仲良くやってるじゃないか。課長: ええ、雨降って地固まるってやつですよ。あの時の喧嘩が仲直りのきっかけになったようです。
部长:那两个人关系相当好啊!科长:不打不成交嘛。那时的争吵似乎就成了和好的契机了。
考高分网日语初学者入门专题
1.《日语语法大全_不打不成交》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《日语语法大全_不打不成交》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2347430.html