①无可奈何,毫无办法。
日语说法:止むを得ない(やむをえない)
例文: 販売部長:リコール車が1台にのぼりますが。 専務:止むを得ないだろう,電気系統のトラプルだからな。
销售部长:有问题的车辆达到1万台了。 专务:没办法,因为是电子系统的故障。
②一朝一夕。
日语说法:一朝一夕(いっちょういっせき)
例文: 財務部部長:何か秘策はないでしょうか。 証券会社担当者:こんな巨額の資金は一朝一夕には調達できませんね。
财务部部长:有没有什么秘计呢? 证劵公司担当:这样巨额的资金不是一朝一夕能够筹措到的呀!
③各有所长。
日语说法:一長一短(いっちょういったん)
例文: セミナー参加者:一般的に言って、社員のモラールアップには、固定給を厚くするのと、歩合制の比率を高くするのと、どちらが有効でしょうか。 講師:そうですね。一長一短ありですから、一概には言えませんね。
研讨会参加者:一般地说,为提高公司职员的劳动热情,提高固定工资和提高计件制的比率,哪一个有效呢? 讲师:是啊。各有所长,不能一概而论。
考高分网日语初学者入门专题
1.《日语语法大全_各有所长》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《日语语法大全_各有所长》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2347460.html