英语谚语简介

郑国贤

西方人在讲话中常常喜欢引用谚语。谚语是很简短又很简练的句子表达人们长久岁月里累积下来的经验和智慧,用起来又方便又达意。正如塞凡蒂斯(Cervantes)所说Proverbs are short sentences drawn from long experience.

许多英文谚语成为西方人士日常谈话中常用的口头语。为了促进中西方人士的交往,相互了解和友谊,懂一些英文谚语是有一定好处的。从语言的角度看,英文谚语的语言精练.、生动、想象化,有时地地道道的英语,所以也是学习英语的很好材料。现在从几方面谈谈英语谚语。

一、来源方面:英文谚语是十分丰富多彩的,因为英文谚语不单来自说英语的民族,其中许多是引自其他国家或民族的,沿用久了也成为英语谚语。兹举一些例子如下:

1、 Nothing happens for nothing.(法国)无风不起浪,无火不生烟。

2、 One “Take this” is better than two “I’ll give you.”(西班牙)十赊不如一现。

3、 He who would gather roses muse not fear thorns.(荷兰)要采玫瑰就别怕刺。

4、 Who knows most says least.(意大利)博学者寡言。

5、 Too much wisdom is folly.(德国)过分聪明就是愚蠢。

6、 What may be done at any time will be done at no time.(英格兰)认为随时可以完成的

工作往往反而不能完成。

7、 Throw a lucky man into the sea, and he’ll come up with a fish in his mouth.(阿拉伯)

把走运的人扔到海里,他将口含一条鱼上来。

8、 When I had money everyone called me brother.(波兰)有钱时人人叫我兄弟。

9、 A busy mother makes slothful daughter.(葡萄牙)勤劳的母亲造成懒惰的女儿。

10、Keep quiet and people will think you a philosopher.(拉丁)保持沉默人们就会想你是

个哲学家。

11、No road is long with good company.(土耳其)路上有良伴不觉路途远。

12、He who is of no use to himself is of no use to any one.(丹麦)对自己无用的人对任何

人也无用。

13、Gray hair is a sign of age, not of wisdom.(希腊)白发是年老的标志不是智慧的象征。

14、Behind had luck comes good luck.(吉卜赛)塞翁失马,焉知非福;福兮祸所伏,祸

兮福所依。

15、At open doors dogs come in.(俄罗斯)门不关,狗就会进来;慢藏诲盗。

英文谚语除了人们长期生活中积累下来的以外,不少英文谚语是引自名家语录或名著中的警句,也有一些引自圣经。兹举一些例子如下:

16、First come, first served.——包蒙。弗莱彻(Beaumont and Fletcher)先到先招待;捷

足先登。

17、What is sauce for the goose is sauce for the gander.——布朗( Tom Brown——New

Maxims)适用于甲者也适用于乙。

18、Comparisons are odious.——柏顿(Burton)人比人气死人。

19、One swallow does not make a summer.——塞凡蒂斯(Cervantes)一燕不成夏;不能

由一个现象而定为通例。

20、The proof of the pudding is in the eating.——塞凡蒂斯(Cervantes)要检验布丁就要

吃一吃。

21、Tall oaks form little acorns grow.——爱维利特(David Everett)大橡树长自小槠子。

22、Handsome is that handsome does.——哥德斯密(Goldsmith)行为漂亮才是漂亮。

谚语是什么意思 英语谚语简介

23、Never leave that till tomorrow which you can do today.——富兰克林(Franklin)今日事

今日闭。[wWW.nIUBb.NeT)

24、God’s mills grind slow but sure.——赫伯特(Herbert)天网恢恢疏而不漏。

25、Whose house is of glass must not throw stones at another.(Those who live in glass houses

should not throw stones.)——赫伯特(Herbert)自己有短处,不要去揭别人的短处。

26、Set the cart before the horse.——海伍德(John Heywood)本末倒置。

27、Two heads are better than one.——海伍德(John Heywood)两人智慧胜一人。

28、A new broom sweeps clean.——李里(Lily)新官上任三把火。

29、Strike the iron whilst it is hot.——拉伯雷(Rabelais)趁热打铁;见机行事。

30、Blood is thicker than water.——司各脱(Scott)血浓于水;亲人总比外人亲。

31、The burnt child dreads the fire.——章生(Ben Johnson)一次被火烫,见火就害怕。

32、A carpenter’s known by his chips.——斯威夫特(Swift)从木匠的片屑知其手艺。

33、Caution is the eldest child of wisdom.——雨果(Victor Hugo)谨慎是智慧的长子。

34、Ever why hath a wherefore.——莎士比亚(Shakespeare)凡事均有原因

35、Brevity is the soul of wit.——莎士比亚(Shakespeare)言以简洁为贵。

36、All’s well that ends well.——莎士比亚(Shakespeare)结局好,一切好。

37、There’s a tie for all things.——莎士比亚(Shakespeare)做事要当其时。

38、As a tree falls, so shall it lie.——圣经 树倒在何处就躺在何处(指自然规律无法违背)

39、Pride goes before a fall. ——圣经 骄者必败

40、Physician, heal thyself. ——圣经 医生,只好你自己的病吧。

41、Who digs a pit for his brother, he himself falls in it.——圣经 挖陷坑的,自己必掉其中。

42、Sow the wind and reap the whirlwind.——圣经 干坏事必将遭到加倍报应;恶有恶报。

43、A house pided against itself cannot stand.——圣经 一家自相分争就站立不住。

44、A living dog is better than a dead lion.——圣经 死狮不如活犬。

45、Gossip and lying go hand in hand.——圣经 爱说长道短的必然会撒谎。

46、A soft answer turns away wrath——圣经 婉言可以释怒。

47、Don’t cast pearls before swine.——圣经 不要把珍珠丢在猪前。

1.《谚语是什么意思 谚语是什么意思》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《谚语是什么意思 谚语是什么意思》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/237003.html