以下句子来自思想,作者认为哥哥享有法媒。
思考
《欧洲时报》新媒体信息共享平台,创意哥哥和香椿妹妹提供了关于法国生活的新的实用信息。
朋友们,你们好!
今天是2021年6月7日,也是国内高考的第一天!
和往年一样,高考的第一个科目是语文。考试结束后每年都要开始“国民作文辩论赛”,毕竟对所有人来说,高考是人生中非常重要的记忆。
今年当然也不例外。各大媒体第一时间整理了各省的高考作文题。快点和小编一起看吧~
看完这些主题的小编,现在的孩子们这么厉害吗?只能叹息。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《读书》)好像和记忆中的高考作文题不一样?
很多网民看完之后表示:高三也是自己生活知识的顶峰。
p>
小编回想了一下高三时候的自己,还别说,真的有点“上知天文,下知地理”的感觉,看到作文题也是“提笔就写”,准备得非常充足。不过现在吧...咳咳咳。
去年由于疫情,国内的高考推迟了一个月,无论如何,今年总算是恢复正常了。小编也在这里祝大家一切顺利!考的都会!蒙的全对!
中国的高考火热进行,法国的高中会考(BAC)也将在下周开始了!
图源:c
由于疫情的持续影响,今年的BAC十分特殊:
对于参加普通以及技术高中毕业会考(bac général et technologique)的考生来说,原定于在3月15日到17日进行的高中毕业会考的专业课考试(épreuves de spécialité)被取消。按照高中毕业会考的规定,这部分考试应占到毕业成绩的30%。考试取消之后,这部分成绩将由平时成绩代替。
不过,哲学(Philosophie)以及口试(Grande Orale)依然正常举行。
值得一提的是,Grande Orale是今年BAC的创新:考生将向陪审团提出两个和自己的专业相关的论题,陪审团老师二选一。在20分钟的准备时间之后,考生要向陪审团老师阐述这个论题,并解释这个论题对于自身学业的影响。
而对于参加职业高中毕业会考(baccalauréat professionnel)的考生来说,所有的考试都将照常进行。
法国BAC考试的“阵线”拉得特别长,不同类别的时间还不一样,职业高中毕业会考在5月25日就正式开始了。而在6月17日(下周四),“万众瞩目”的法国哲学考试就要来啦!
法国哲学考试到底有多烧脑?
称法国哲学考试为“网红”绝对不是小编夸张。近几年,法国的哲学考试题目经常上热搜,尤其是在每年高考作文题出炉之后,不少人会将这些题目与国内的作文题目做对比。
而在法国,每年哲学考试结束之后,网友们更是集体上线吃(吐)瓜(槽)——这也太“哲学”了吧!
每年需要参加哲学考试的考生一共有四类,分别是文科(littéraire)、社会经济科(économique et social)、理工科(scientifique)以及技术类考生(TMD和STHR),每一类考生的题目还都不一样。小编也给大家分享一下2019年法国的哲学考试题目,看看到底有多“烧脑”(为什么不是2020年的呢?因为2020年的BAC直接被取消了
)!
2019年文科(littéraire)
- Est-il possible d’échapper au temps?
(人是否能够逃离时间?)
-À quoi bon expliquer une œuvre d’art?
(解释一部艺术作品有什么意义?)
-Expliquer un extrait de HEGEL, Principes de la philosophie du droit (1820)
(解释黑格尔《法哲学原理》(1820年)中的一个节选段落)
黑格尔is watching you
2019年经济社会科(économique et social)
-La morale est-elle la meilleure des politiques?
(道德是否是最好的政策?)
-Le travail divise-t-il les hommes?
(劳动是否分化了社会?)
-Expliquer un extrait de Leibniz, Remarques sur la partie générale des Principes de Descartes (1692)
(解释莱布尼茨《笛卡尔原理总论部分评注》(1692年)中的一个节选段落)
笛卡尔
2019年理科(scientifique)
- La pluralité des cultures fait-elle obstacle à l’unité du genre humain?
(文化多元是否是人类团结的障碍?)
- Reconnaître ses devoirs, est-ce renoncer à sa liberté?
(承认义务是否代表着放弃自由?)
-Expliquer un extrait de FREUD, L’Avenir d’une illusion (1927)
(解释弗洛伊德《一种幻觉的前途》(1927年)中的一个选段)
心理学家佛洛依德
2019年技术类(Technologiques)
- Seul ce qui peut s’échanger a-t-il de la valeur?
(只有能交换的东西才是有价值的吗?)
-Les lois peuvent-elles faire notre bonheur?
(法律能够给我们带来幸福?)
-Expliquer un extrait de Montaigne, Les Essais (1580)
(解释蒙田《随笔》(1580年)中的一个节选段落)
米歇尔·蒙田
看完这些题目,小编真的头都晕了。法国不愧是“盛产”哲学家的国家, 服气!
不过听小编的法国同学说,写这类文章其实满满都是套路,引用名人名言+正反两面阐述+结尾拔高立意,结束!
看来,“多准备几句名人名言”这事儿好像在全世界都通用哦?
但其实,拿法国的哲学考试题目来和国内的语文作文题作比较并不是太合适,哲学考试的题目和普通语言考试的写作要求还是有区别的。
那么,法国学生有没有“法语作文”考试呢?
答案是:当然有啦!那就是法语考试中的笔试。
法国学生是怎么考法语的?
法国的BAC其实分为两个部分:提前考试(Épreuves anticipées)以及最终考试(Épreuves terminales),提前考试大部分是在高二以及高三期间完成的,法语考试就属于提前考试。
法语考试也分为笔试和口试,根据不同的分科也有所不同。而这里的笔试就更类似于国内的语文考试,其中的ÉCRITURE也就相当于是作文。
小编也带着大家来看看,法国人又是怎么考法语的呢?
2019年文科(littéraire)
Objet d'étude(主题):
Le texte théâtral et sa représentation du XVIIe siècle à nos jours
(戏剧文本及其在17世纪至今的表现形式 )
研究对象为以下三篇文本:
-Molière, Le Bourgeois Gentilhomme, I, 2, 1670.
-Beaumarchais, Le Barbier de Séville, I, 6, 1775.
-Victor Hugo, Ruy Blas, II, 1, 1838
以下题目任选其一:
-Vous commenterez l’extrait du Barbier de Séville de Beaumarchais (texte B)
(评价《Le Barbier de Séville》选段)
-Le sens d’une pièce de théâtre et le plaisir qu’elle nous donne reposent-ils uniquement sur les mots ?
(一出戏的意义和它带给我们的乐趣是不是只是在建立在文字上?)
-En tenant compte des caractères des personnages et de la tonalité du texte de Molière, écrivez la scène au cours de laquelle Monsieur Jourdain rend compte de sa leçon de musique à son épouse et à sa servante Nicole.
(考虑到人物的性格和莫里哀文本的语气,请想象一下儒尔丹先生向他的妻子和他的仆人尼科尔报告他的音乐课的场景。)
2019年理科和社会学科(scientifique &économique et social )
Objet d'étude(主题):
Écriture poétique et quête du sens, du Moyen Âge à nos jours.
(从中世纪到今天的诗歌写作和对意义的追求)
研究对象为以下四篇文本:
- Alphonse de Lamartine, « L’Isolement », strophes 1 à 6, Méditations poétiques, 1820.
- Anna de Noailles, « La Vie profonde », Le Coeur innombrable, 1901.
-Andrée Chédid, « Destination : arbre », Tant de corps et tant d’âme, 1991.
-Yves Bonnefoy, « La pluie d’été », Les Planches courbes, 2001.
以下题目任选其一:
-Vous commenterez le poème d’Andrée Chédid, « Destination : arbre » .
(请评价由Andrée Chédid写的« Destination : arbre » )
-« Avoir l’âme qui rêve, au bord du monde assise… », écrit Anna de Noailles (texte B, dernier vers).
Pensez-vous que ce vers puisse définir l’attitude du poète face au monde ?
(你认为« La Vie profonde »这首诗的最后一节可以定义诗人对于世界的态度吗?)
-« Nulle part le bonheur ne m’attend », écrit Lamartine. Dans un texte poétique d’une certaine ampleur, vous prendrez le contrepied de cette affirmation, en évoquant l’épanouissement et la plénitude du poète au sein de la nature. Vous pourrez choisir d’utiliser une forme versifiée ou une prose poétique.
(Lamartine写道:"没有任何地方有幸福在等着我"。请你通过唤起诗人对于自然界的满足,来表达对这一观点的反驳。你可以选择使用诗化或诗化散文的形式来写作。)
2019年技术类(Technologiques)
Objet d'étude(主题):
Le personnage de roman, du XVIIe siècle à nos jours.
(从17世纪至今的小说人物形象)
研究对象为以下三个文本:
-Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, Partie I, chapitre 5, 1869.
-Émile Zola, Le Ventre de Paris, chapitre 1, 1873.
-Louis Aragon, Aurélien, chapitre 8, 1944.
以下题目任选其一:
-Vous ferez le commentaire du texte C extrait d’Aurélien d’Aragon en vous aidant du parcours de lecture suivant :
1- Les plaisirs de la promenade.
2- Les multiples facettes de Paris.
(在阅读了第三篇文本之后,用以下两个角度对文字进行评论)
-Peut-on bien connaître un personnage de fiction sans la présentation des lieux dans lesquels il évolue ?
(若在不介绍人物成长转变过程的情况下,我们是否能够很好地了解一个虚构的形象呢?)
-Un personnage de votre choix circule dans une ville d’aujourd’hui. Vous décrirez ce qu’il voit et rendrez compte de ce qu’il ressent en vous inspirant des textes du corpus.
(请在三篇文章中选择一个人物,想象他正在现代社会生活,请你描述他所看到的东西和他的感受。)
从以上这些题目来看,法国高考作文的文学性是很强的。除此之外,对考生的要求也是多方面的:既要求从给出的文本出发,也要求考生具有一定的发散性思维,并结合自己的生活来写作。其实从这一点来看,和中国高考作文的命题方式还是有相似之处的。
高考对于全世界所有的学生来说,都是人生的一道“坎儿”。虽然每个国家的考核和选拔制度有所不同,但“考试”这件事都是逃不掉的~
小伙伴们对于今年的高考作文题有什么看法呢?对于中法两国之间的高考区别又有什么想法呢?欢迎在评论区和我们分享哦~
文字:肉丝&沐橙园
审编:肉丝&沐橙园
1.《【关于写法律的英文作文高中】又是一年高考日!中法作文题目是大PK,我一个都不会写。》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【关于写法律的英文作文高中】又是一年高考日!中法作文题目是大PK,我一个都不会写。》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2559250.html