this is so trippy . I could stare at this lava lamp for hours!
这真是太不可思议了。我可以盯着这个熔岩灯几个小时!
wakeupkamri . what exactly is a lava lamp?
起来,卡姆里熔岩灯到底是什么?
Is this even lava?and how does the lamp create such mesmerizing floating blobs?
这是岩浆吗?这盏灯是如何产生如此迷人的漂浮光点的?
To shed some light on this lamp,I ' ve brought on the help of an expert . there she is now!
为了让大家对这个灯有所了解,我请了专家帮忙。她来了!
哇!Groovy loft。Far out。唐克斯。
哇!时髦的阁楼。感谢大家。
Are you my expert?是的,I'm asher Jay,an national geographic explorer and a creative conservation ist who knows her lava lamps。
你是我的专家吗?是的,我是阿舍尔杰。国家地理探险家,创意自然资源保护主义者。很了解她的熔岩灯。
they ' re beautiful examples of how science blends with creativity . now let ' s see your lamps!
它们是科学和创造力融合的美丽例子。现在让我看看你的灯!
Hypnotic,aren't they?Yeah。So first question。
这太催眠了。是的。所以第一个问题。
Am I actually looking at lava?Nope!
我看的真的是熔岩吗?不!
lava is just a marketing name corporations give it . you ' re looking at two substances floating in harmony .
龙岩只是企业给的营销名字。你看到的是两种物质和谐地漂浮在一起。
How exactly do they float in harmony?To build a true lava lamp,your substances need to have different densities。
它们究竟是如何和谐地漂浮在一起的?要想制造真正的熔岩灯,使用的物质必须密度不同。
so one substance will sink to the bottom . the other,and this is my favorite : IMM iscibility。
一种物质沉到最后。另一个是我最喜欢的:不溶性。
What's immiscibility?it ' s a fancy science term meaning unmixable。
不溶性是什么?这是一个科学术语,意味着不能混合。
the two substances in a lava lamp are typically water-based liquid and a waxy compound . they can never dissolve into each other。
熔岩灯中的两种物质是典型的水系液体和蜡化合物。它们永远不会融化在一起。
you can see it at home when you combine 3360 oil and vinegar . they never truly blend into each other。
在家就能看到。油和醋结合的时候可以看到。他们从来没有真正融合过。
Yet they taste great on a sandwich!All right,I see how two immiscible substances form the blobs in the lamp。
但是放在三明治上真好吃!嗯,我明白了两种不溶性物质是如何在灯上形成小水滴的。
But how do they rise up and down?that comes from the power of your lamp ' s magic light bulb!
但是如何上升和下降呢?这来自魔法灯泡的力量!
魔法光布鲁姆?OK,it's a normal lightbulb。
神奇的灯泡?这是普通的灯泡。
but the heat from the bulb brings the magic!the heat causes the blobs of wax to rise,as they get further away from the bulb,they cool。
但是灯泡的热量带来了魔法!高温使蜡滴上升,离灯泡越远,就越冷却。
then they fall back down to the bulb and the cycle begins all over again . why does the heat cause them to rise?
然后他们掉进灯泡里,循环又开始了。为什么热量会使他们上升?
For that,we ' d have to view the blobs on a molecular level . and there ' s no way we could possibly .
为此,我们必须从分子水平观察这些蜡滴。但是我们也不能。
We could use my molecular shrink ray!喂!We could do that!
我们可以用我的分子收缩射线!我们可以做到的!
蜜妮,let's shrink us kids!these must be the molecules of the lava lamp ' s blobs .
亲爱的,我们小点声吧!这些肯定是熔岩灯的分子。
As the blob heats up、the molecules spread apart、lowering its density . and a less dense blob will float towards the top。
蜡滴加热时,分子会散开,密度会降低。密度小的蜡滴向上飞。
exactly . now watch . see how the blob cools off。
完全正确。现在看。看看蜡滴是如何冷却的。
the molecules pack closer together . it ' s making the blob more dense。
分子聚集得更紧密。使蜡滴更加稠密。
it ' s amazing to look at a lava lamp from inside its own molecules!是的!Can we go home now?
从自己的分子内部看到熔岩灯真是神奇!是的!我们现在能回家吗?
坎里?坎里?坎里!Now that you know how that works,catch up on all the other episodes of how things workby clicking right here。
卡姆里?卡姆里?卡姆里!现在已经知道如何工作了。有关“如何工作”的其他信息,请单击此处。
and alsomake sure you subscribe to NAT geo kids by clicking down here . see you next time,bye!
国家地理频道:点击此处订阅儿童频道。下次见。再见。
国家地理kids
1.《【那盏灯作文范文小学英语】国家地理(儿童专栏)-熔岩灯》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【那盏灯作文范文小学英语】国家地理(儿童专栏)-熔岩灯》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2649528.html