当前位置:首页 > 教育

【叶公好龙成语故事英译】关于十二生肖的英语专硕!

中国生肖的意义大体上和星座在西方的意思差不多,一般人会给他们各种不同的含义,从而出现很多后话。那么,十二生肖的英语知识有哪些呢?

1、中文:鼠标。

老鼠穿过街道——大家都叫了起来

英语:鼠标——Rat

英语中比喻为讨厌鬼、告密者、密探、破坏罢工的人。当看到Smell a rat这个短语时,是指人们怀疑某事做错了。A rat race代表着激烈的竞争。Rats desert a sinking ship(船先逃跑。这句谚语的意思是,遇到危险就争先恐后地追求安全,或者一看到困难就躲得远远的人。)。

2、中文:牛

铁鼻子穿环-让别人牵着走

英语:牛——Ox

与“牛”相关的汉语成语很多,如“给牛弹琴”、“牛蹄声”等。英语中包含“Ox”的表达不多。用Ox-eyed来描述眼睛大的人。用The black Ox has trod on sb's foot这个短语表示灾难降临到某人的头上。

3、中文:老虎

老虎嘴角的胡须-谁敢碰?

英语:老虎——老虎

指凶恶的人,虎狼。英国人指穿制服的马夫。口语中常指比赛的强敌。中国和东南亚国家经常把Paper tiger比喻成强大而实质上虚弱的敌人。Ride the tiger这个短语表示以非常不确定或危险的方式生活。

4、中文:兔子

兔子的尾巴-不能生长

英语:兔子——Hare

在英国俚语中,hare是指不坐车买票的人。与哈利一起组成的短语如下:make a hare of sb。愚弄某人。Start a hare。在讨论中提出枝节问题。

示例:you start a hare ever time at the meeting。每次讨论都问与问题无关的问题。

英语里有很多关于兔子的谚语。

1.First catch your hare。不要找得太早。

2.you cannot run with the hare and hunt with hounde。不能两边讨好。

5、中文:龙

叶公好龙-假爱情

鲤鱼跳龙门-上升

英语:——dragon龙

龙在中国人民心中占有崇高的地位,关于龙的成语很多,包含着褒义。《龙药奉名》、《龙达虎报》等。

外语中称赞龙的词很少,含有贬义。“dragon”是指凶恶的人、严厉的人等。由Dragon组成的短语也含有很多贬义。Dragon's teeth:互相争斗的根源。The old Dragon:恶魔。

6、中文:蛇

蛇打洞

英语:蛇——蛇

指冷酷阴险的人、伪君子和卑鄙的人。美国俚语是指追求和欺骗少女的男人或男父亲。从英语中可以看出,“snake”经常含有贬义。例如:

John ' s behavior should him to be a snake。约翰的行为表明他是个冷酷阴险的人。

7、中文:说

马打架-看问题

英语:mall —— horse

英美国家的人非常喜欢说话,所以用“号”这个词组成的短语、成语和谚语很多,这几个例子如下。

1.get on the high horse。装腔作势地虚度了一切。

2.work like a horse。努力工作。

3.horse doctor。兽医,庸医。

4.dark horse。竞争中意想不到的冠军。

例如:the voters were surprised when the dark horse won the nomination。无名小卒在竞争中获胜时,选民们都大吃一惊。

8、中文:杨

小羊吃奶-跪下

英语:杨3354Sheep

英语中指害羞、害羞的人、胆小鬼、驯服的人。关于Sheep的谚语不少。

As well be hanged for a sheep as a lamb。偷小羊的都是

绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。

9、中文: 猴

猴子捞月亮—空忙一场

英文:猴——monkey

monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄电视机!

与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人 生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒恶习;have a monkey on one’s back.毒瘾很深。

10、中文:鸡

黄鼠狼给鸡拜年—没安好心

英文:鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。

11、中文:狗

狗咬耗子—多管闲事

英文:狗——Dog

Dog在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指坏蛋、不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语的人。

12、中文:猪

猪大肠—扶不起来

英文:猪——Boar

在英语中涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪。

-------------------------------------------

你试过用手机学习英语?怎么玩?

搜索微信订阅号:旅游英语(aalyte)

关注后还能免费试听+水平测试

1.《【叶公好龙成语故事英译】关于十二生肖的英语专硕!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【叶公好龙成语故事英译】关于十二生肖的英语专硕!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2681491.html

上一篇

【关于木和行的成语故事】牧羊人旁边一排有一个成语,有些桁架字很快就会变成树。

下一篇

【成语满成语故事】2021奇葩成语集锦,据说所有答案都是对的,所以考上了清华北大。

【叶公好龙成语故事英译】成语叶公好龙意味着什么?叶公好龙故事简介

【叶公好龙成语故事英译】成语叶公好龙意味着什么?叶公好龙故事简介

叶公好龙成语故事英译相关介绍,[叶公好龙的意思] 艺功好龙是成语。叶,老读书SH 。韩裕香《新序杂事五》:“叶儿子高浩龙,用钩子写龙,削写龙,房间雕文写龙。”于是天龙闻下,头在牦牛上偷窥,诗尾在教堂里。叶公看见了,就放弃了,还是走...