中国的月球探测器回到了地球
翻译:涂层博士
(路透社)-据官方新华社报道,中国的嫦娥五号月球探测器成功返回地球,降落在中国北部的内蒙古地区,带回了自20世纪70年代以来的第一个月球样品。
新华社援引中国国家航天局的话说,返回舱于当地时间周四凌晨降落在内蒙古狮子王旗上。
中国于11月24日发射了嫦娥五号宇宙飞船,并于12月初在月球上降落了一辆车辆。
由于此次任务的成功,中国是仅次于美国和苏联的第三个采集月球岩土样本的国家,美国和苏联最后一次成功采集月球岩土样本是在44年前。
这次嫦娥五号的计划是收集2公斤(4.41磅)的样品,实际采集的样品数量尚未公布。
阅读英语原文之前,请复习以下核心单词。
门-n .月亮
探测-n .探测器
Earth-n .地球
Land-v .着陆,着陆
Region-n .地区
罗纳尔多-adj。月亮,月亮。
样品-n .样品
Capsule-n .胶囊,船舱
Launch-v .发射
toch-v .触摸
火炬下降-着陆
请参阅Cite-v .
空间卡夫-n .飞船
Mission-n .操作
Retrieve-v .回收、回收
Gather-v .收集
Collect-v .收集
Disclose-v .公开
复习上面的词汇后,请一口气读完下面的英语原文,中间不要停下来,找到不知道的单词。大卫亚设,Northern Exposure(美国电视)如果上面的关键词触底,你就能读完整篇文章,理解其中的大致意思。记住,你只要大致了解就行了。
阅读能力与阅读量成正比。要提高阅读量,必须大量通读。要想对所有不认识的单词查词典,不能用大量的通读提高阅读量。(文学)。
这篇英语原文是《涂博士原版听读写辅导课》直播班训练学生快速阅读的文章之一。快速阅读各领域的原版文章,找出文章中的核心内容,是真正学好英语的最基础的功能之一,另一个最基础的功能是能够听懂原版广播。基于这两项最基础的技能,学生可以在互联网上利用大量原版英语文章及听力资源,如果不出国,可以让自己沉浸在英语环境中。积累了强大的语感后,口语和写作能力都自然增长。
如果你对某篇泛读文章特别喜欢,泛读后可以慢慢精读。(威廉莎士比亚,读书,读书,读书,读书,读书)如果你在精读过程中对某篇文章不太理解,或者以后想进一步看某方面的双语阅读,请直接联系赌客。
China ' s moon probe lands back on earth-state media
(路由器)-China ' s change ' e-5 moon probe has landed in the northern Chinese region of inner Mongolia,the official xinhuu
the return capsule touched down in the sizi Wang,or dorb od,banner of inner Mongolia,in the early hours of Thursday local time,xing
China launched the Chang' e-5空间craft on nov . 24 and landed a vehicle on the moon at the start of December .
the success of the mission would make China only the third country to have retrieved lunar samples after the United States and the Soviet union,whh
the plan was to collect 2kg lbs)of samples,although how much was eventually gathered has yet to be disclosed .
(reporting by Tom Daly and nikhil kuri an nainan;编辑by Chris Reese and mark Heinrich)
1.《【卫星返航英文作文初中】双语阅读:嫦娥五号返回器带着月球样本成功返回地球》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【卫星返航英文作文初中】双语阅读:嫦娥五号返回器带着月球样本成功返回地球》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2769327.html