And now,words and their stories,from VOA learning English . sweat . those tiny drops of perspiration that make up part of our bodies

现在是美国之音慢速英语《词汇掌故》节目。汗。这些小汗珠构成了我们身体冷却系统的一部分。

we sweat when we do hard physical work . we sweat when we exercise。

当我们做强大的体力劳动时,我们出汗。我们运动时出汗。

in these situations we can say we ' work up a sweat '。for example,running is a great way to work up a sweat。

在这种情况下,我们可以说“work up a sweat”。例如跑步是出汗的好方法。

we also sweat when it is hot outside . but we wouldn ' t say we worked up a sweat .

外面热的时候我们也会出汗。但是我们不会说we worked up a sweat。

we didn ' t do any work . we just got sweaty by being hot .

我们什么都没做。我们只是太热出汗了。

we often use another verb when talking about sweating : break . for example,when I helped my friend move to her new apartment,I barell

在谈到出汗时,我们经常使用另一个动词break。例如,当我的朋友帮助我搬进她的新公寓时,我几乎没有流汗。

that is because she doesn ' t own very much . I just needed to help her move some books,kitchen items,a box of clothes,and a cat。

那是因为她的东西不多。我只是要帮她搬书、厨房用品、一箱衣服和一只猫。

Now,there are other situations when people may sweat . when we are very scared,nervous,worried,or simply uncertain about sout

现在,在其他情况下,人们可能会出汗。当我们非常害怕、紧张、担心或对某事不确定时,我们就会出汗。

if any of these feelings go to an extreme,we might say we ' broke out in a cold sweat '。for example,People who do not like to speak in front of strangers might break out in a cold sweat if they have to talk to a large crowd of People。

如果这些感情到了极端,我们可以说“突然冒冷汗”。例如,不喜欢在陌生人面前说话的人,如果要在很多人面前说话,会出冷汗。

sweating can also be a sign that you are unsure of your ability . that is why one popular advertisement for under arm deodorant had this famous express

流汗也可能是对自己能力不确定的信号。这就是为什么腋下除臭剂的人气广告中有句名言“Never let them see you sweat”。

sweating could also be seen as a sign that you are lying-or at least not telling the whole truth . if you watch crime

shows, sweating is one thing police look for when they question a suspect of a crime.

出汗也可能被视为说谎的迹象——或者至少没有说出全部真相。如果你看犯罪节目,警察在审问犯罪嫌疑人的时候会注意他们是否出汗。

Now, sometimes we use the word sweat in a strange way. Let's say you help someone do something.

有时候我们会以一种奇怪的方式使用sweat这个词。假设你帮助某人做某事。

But it was really not a big deal for you. The person thanks you.

但这对你来说真的没什么大不了的。那个人感谢你。

And you can say to them, "No sweat"! This just means it was easy for you to do. But I would only use this with someone I know fairly well.

你可以对他们说,"No sweat"!这只是说明你做起来很容易。但我只会在我非常熟悉的人面前用这个。

Here is another strange expression: "Don't sweat it". This is a way of saying "no problem" or "don't worry about it".

这是另一个奇怪的表达:"Don’t sweat it"。这是"没问题"或"别担心"的一种表达方式。

Here's a quick story. One time, my roommate and I decided to have a stoop sale.

这里有一个简短的故事。有一次,我的室友和我决定搞一次门廊旧货甩卖。

This is a fun way to get rid of stuff and make a little money. It also gives you a chance to see people in the neighborhood because the stoop is the front area of a building -- the part with the steps.

这是以一种有趣的方式来处理东西,并赚点钱。它也让你有机会看到附近的人,因为门廊是房子的前面那片区域—带台阶的部分。

In the morning, we worked up a sweat carrying all the items down. But once things were set up, we could relax and talk to people who stopped by.

早上,我们大汗淋漓地把所有的东西搬了下来。但一旦事情都安排好了,我们就可以放松下来,和路过的人聊聊天。

It was really fun to get rid of things we no longer wanted. And by the end of the day we had earned nearly $100 to spend on a little party for everyone.

卖掉我们不再想要的东西真的很有趣。到那天结束的时候,我们已经赚了将近100美元,可以用来举办一个小派对供大家玩乐。

It was a really hot day and during the sale, I sweated up a storm. So, I took off my favorite jacket and set it aside.

那天真的很热,在大甩卖的时候,我大汗淋漓。所以,我脱下我最喜欢的夹克,把它放在一边。

By the end of the morning, I couldn't find it. My roommate asked me, "Was it the black jacket with lightning on it"? "Yes," I answered.

到上午结束时,我找不到夹克了。我的室友问我:"是那件有闪电图案的黑夹克吗"?"是的,"我回答。

She quietly said, "I think I sold it". I could tell that she felt badly. So, to make her feel better I said, "Don't sweat it!

她小声地说道:"我想我把它卖了。"我看得出她很愧疚。所以,为了让她感觉好一点,我说:"别担心!

It's not a big deal. Come on, let's order pizza and drinks"! Inside, though, I must admit . . .

这没什么大不了的。来吧,我们点披萨和饮料"!

I was a little upset. It was my favorite jacket.

但我必须承认,在内心深处……我有点伤心。那是我最喜欢的夹克。

But those feelings did not last long. There are too many serious problems in life.

但这种感觉并没有持续太久。生活中有太多严重的问题。

So, it is important to not get upset about small things. In other words, don't sweat the small stuff.

所以,重要的是不要为小事而烦恼。换句话说,don't sweat the small stuff(莫在小事上纠结)。

Here is my last note on usage. While "sweat" and "perspiration" are physically the same thing, the two words are often not used the same way.

这是关于这个单词用法的最后一点说明。虽然"sweat"和"perspiration"在物理上指的是同一个意思,但这两个词的用法往往不一样。

We do not say "perspiration" in the same informal way we say "sweat". So, with all of the expressions we heard today, we only use the word "sweat".

二者的日常用法不同。所以,在我们今天听到的所有表达中,我们只使用"sweat"这个词。

We would not say we "worked up perspiration" or "broke perspiration". And we definitely would not say, Don't perspire the small stuff.

我们不会说我们"worked up perspiration"或"broke perspiration"。我们绝对不会这样说, Don't perspire the small stuff。

But if you make a mistake . . . don't sweat it! And that's it for this Words and Their Stories.

但是如果你犯了错误…别担心!以上就是本期节目的全部内容。

Until next time, I'm Anna Matteo.

我们下次再见,安娜·马特奥为您播报。

1.《【劳动名言的英文】词汇故事——关于sweet的有趣表达》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【劳动名言的英文】词汇故事——关于sweet的有趣表达》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2834793.html