以下摘自《论语》中孔子及其学生学习的内容,译文是杨伯俊老师写的,几乎没有变化。

孔子非常重视学习,指出了学习可能具有的自然状态。快乐,“学习和掌握,不也是说吗?”“,”“认识的人不如好人,好人不如快乐的人。”

还指出了在学习方面可以达到的状态。就是不知疲倦,“学不厌”,“不知疲倦”。

这两点可以让自己不断地学习、思考和实践。

仔细看下面的内容,平坦的地方有高山,有细微的东西,请看。

1.1儿子说:“学习和学习的时候,也不说和平吗?朋友从远方来,果然不快乐吗?人不知道,不生气,也不是君子?单击

孔子说。“学习后按照一定的时间实习,不是很高兴吗?志同道合的人远道而来不也很开心吗?别人不理解我,但我不抱怨,不是君子吗?”

1.6儿子说:“弟子进来就孝顺,出来就孝顺,谨信,泛爱,亲仁。有余力就学文章。”

孔子说:“后生,在父母面前孝顺父母。”离开自己家就敬爱哥哥。话少,说话诚实,博爱,接近有仁德的人。这样亲身实践后,有剩余的力量再去学习文献。" "

1.7紫霞说:“尹一色;工作父母,可以尽力;日君,能起身;和朋友交往的话有话有信。说还没学,但我一定会学那个。”

[翻译]贾夏说。“妻子、品德、容貌不重要。陪着爸爸和妈妈,可以竭尽全力。6月服务,可以献出生命。和朋友交往,诚实说话,守信用。这种人没学过,但我肯定会说他已经学过了。”

1.8儿子说:“绅士不重,不霸道;学习不坚定。忠于主。没有朋友不如自己。过了就不要害怕改正。”

孔子说:“君子,如果不严肃,就没有威严。”即使读书,学到的东西也不会公告。要以忠诚和信任两种道德为主。不要和比自己差的人交朋友。如果有错误,不要害怕改正。" "

1.14字说。“君子吃不饱饭,住处不求安宁,对工作敏感,说话谨慎,有理有据,也学过学问。(莎士比亚。)

孔子这样说。“君子,食物不需要吃饱,居住不要求舒适,对工作勤奋敏捷,但说话谨慎,可以说最好去讲道理的人那里纠正自己。(莎士比亚,莎士比亚。)“你知道吗?”

2.4儿子说:“我十有八九学习,站在三十,四十不迷人,五十知千人,六旬、贵顺、七十,心所欲,不随矩。”

孔子说:“我15岁,对学问感兴趣。”30岁,(理解礼仪)言行都很有自信。四十岁,不迷茫。五十岁,认识了一千人。六十岁,一听别人的话,就能分别真假,辨别是非。到了70岁就随心所欲,任何想法都不偏离规则。" "

2.15儿子说:“学不想就无知,不想就危险。”

孔子说:“读书不思考就上当。”只是空想,不看书会缺乏自信心。" "

2.18儿子张学干录。儿子说:“多听,小心剩下的话,特别是寡妇;多见阙危,其余慎行,则过会。(西方谚语)马友友、行科会、摇滚在其中。”

磁场从孔子那里学到了求官职、接受绿录的方法。孔子这样说。“听多了,有可疑的地方,请保留。剩下的自信足够的部分,只要慎重地说,就能减少失误。多看,看有疑虑的地方,保留。剩下的自信充足的部分,如果慎重实施,可以减少后悔。说话失误少,行动后悔少,官衔就在这里。”

5.15子贡问道。“孔阿雅子为什么叫‘门’?”儿子说:“敏感好学,不耻下问,叫‘门’。”

子贡问道。“龚绫子为什么叫他‘门’?”"孔子这样说。"他聪明敏捷,喜欢学问,谦虚地问,不感到羞耻,所以用“门”字做了他的诗号。" "

5.28字说。“十室的邑要像山丘一样忠实,与其说是山丘,不如说是爱学习。”

孔子这样说。“就是有十户人家的地方,会有像我一样忠实可靠的人。只是赶不上我喜欢的学问。”

6.3哀公问:“门徒最喜欢哪一个?”孔子回答说:“艳辉爱学习,不生气,不超过两件事。不幸的是,短命的人死了,但现在也死了,也没有听到好的学者。(莎士比亚。)。" "

卢爱公问道。“你的学生中哪一个喜欢学习?”孔子回答说。“安会这个人爱学习,不拿别人出气。不再犯同样的过失。不幸短命而死,现在再也没有这样的人了,再也没有听说过学学问的人了。”

6.20字说。“认识的人不如好人,好人不如快乐的人。”

孔子说:“(对任何学问或事业)知道它的人比爱它的人好,爱它的人比享受它的人好。”

6.27字说。“君子博学文学,信守诺言,遵守礼仪,还可以把男人托付给金边!”

孔子这样说。“君子广泛学习文献,用礼节加以约束,就能防止离经叛道。(威廉莎士比亚,君子,君子,君子,君子,君子,君子。

7.2儿子说:“默默知道

之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”


【译文】孔子说:“(把所见所闻的)默默地记在心里,努力学习而不厌弃,教导别人而不疲倦,这些事情我做到了哪些呢?”


7.3 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”


【译文】孔子说:“品德不培养;学问不讲习;听到义在那里,却不能亲身赴之;有缺点不能改正,这些都是我的忧虑哩!”


7.17 子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。”


【译文】孔子说:“让我多活几年,到五十岁时候去学习《易经》,便可以没有大过错了。”


7.22 子曰:“三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。”


【译文】孔子说:“几个人一块走路,其中便一定有可以为我所取法的人:我选取那些优点而学习,看出那些缺点而改正。”


7.25 子以四教:文,行,忠,信。


【译文】孔子用四种内容教育学生:历代文献,社会生活的实践,对待别人的忠心,与人交际的信实。


7.34 子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”


【译文】孔子说道:“讲到圣和仁,我怎么敢当?不过是学习和工作总不厌倦,教导别人总不疲劳,就是如此如此罢了。”公西华道:“这正是我们学不到的。”


8.8 子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。”


【译文】孔子说:“《诗》使我振奋,礼使我能在社会上站得住,音乐使我的所学得以完成。”


8.12 子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”


【译文】孔子说:“读书三年并不存做官的念头,这是难得的。”


8.13 子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”


【译文】孔子说:“坚定地相信我们的道,努力学习它,誓死保全它。不进入危险的国家,不居住祸乱的国家。天下太平,就出来工作;不太平,就隐居。政治清明,自己贫贱,是耻辱;政治黑暗,自己富贵,也是耻辱。”


8.17 子曰:“学如不及,犹恐失之。”


【译文】孔子说:“做学问好像(追逐什么似的)生怕赶不上;(赶上了)还生怕丢掉了。”


9.2 达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎?执射乎?吾执御矣。”


【译文】达街的一个人说:“孔子真伟大!学问广博,可惜没有足以树立名声的专长。”孔子听了这话,就对学生们说:“我干什么呢?赶马车呢?做射击手呢?我赶马车好了。”


9.6 太宰问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”


子闻之,曰:“太宰知我乎!吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”


【译文】太宰向子贡问道:“孔老先生是位圣人吗?为什么这样多才多艺呢?”子贡道:“这本是上天让他成为圣人,又使他多才多艺。”


孔子听到,便道:“太宰知道我呀!我小时候穷苦,所以学会了不少鄙贱的技艺。君子会有这样多的技巧吗?是不会的。”


9.7 牢曰:“子云:吾不试,故艺。”


【译文】牢说:“孔子说:我不曾被国家所用,所以学得一些技艺。“


9.11 颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。“


【译文】颜渊感叹着说:“老师之道,越抬头看,越觉得高;越用力钻研,越觉得深。看看,似乎在前面,忽然又到后面去了。(虽然这样高深和不容易捉摸,可是)老师善于有步骤地诱导我们,用各种文献来丰富我的知识,又用一定的礼节来约束我的行为,使我想停止学习都不可能。我已经用尽我的才力,似乎能够独立地工作。要想再向前迈进一步,又不知怎样着手了。”


9.30 子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。”


【译文】孔子说:“可以同他一道学习的人,未必可以同他一道取得某种成就;可以同他一道取得某种成就的人,未必可以同他一道事事依礼而行;可以同他一道事事依礼而行的人,未必可以同他一道通权达变。”


11.7 季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”


【译文】季康子问道:“你学生中谁用功?”孔子答道:“有一个叫颜回的用功,不幸短命死了,现在就再没有这样的人了。”


11.25 子路使子羔为费宰。子曰:“贼夫人之子。”


子路曰:“有民人焉,有社禝焉,何必读书,然后为学?”


子曰:“是故恶夫佞者。”


【译文】子路叫子羔去做费县县长。孔子道:“这是害了别人的儿子!”


子路道:“那地方有老百姓,有土地和五谷,为什么定要读书才叫做学问呢?”


孔子道:“所以我讨厌强嘴利舌的人。”


11.26 子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。


子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”


子路率尔而对曰“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”


夫子哂之。


“求!尔何如?”


对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”


“赤!尔何如?”


对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”


“点!尔何如?”


鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”


子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”


曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”


夫子喟然叹曰:“吾与点也!”


三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”


子曰:“亦各言其志也已矣。”


曰:“夫子何哂由也?”


曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”


“唯求则非邦也与?”


“安见方六七十如五六十而非邦也者?”


“唯赤则非邦也与?”


“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”


【译文】子路、曾晳、冉有、公西华四个人陪着孔子坐着。孔子说道:“因为我比你们年纪都大,(老了)没有人用我了。你们平日说:‘人家不了解我呀!’假若有人了解你们,(打算请你们出去)那你们怎么办呢?”


子路不加思索地答道:“一千辆兵车的国家,局促地处于几个大国的中间,外面有军队侵犯它,国内又加以灾荒。我去治理,等到三年光景,可以使人人有勇气,而且懂得大道理。”


孔子微微一笑。


又问:“冉求,你怎么样?”


答道:“国土纵横各六七十里或者五六十里的小国家,我去治理,等到三年光景,可以使人人富足。至于修明礼乐,那只有等待贤人君子了。”


又问:“公西赤!你怎么样?”


答道:“不是说我已经很有本领了,我愿意这样学习:祭祀的工作或者同外国盟会,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小司仪者。”


又问:“曾点!你怎么样?”


他弹瑟正近尾声,铿的一声把瑟放下,站了起来答道:“我的志向和他们三位所讲的不同。”


孔子道:“那有什么妨碍呢?正是要各人说出自己的志向呵!”


曾晳便道:“暮春三月,春天衣服都穿定了,我陪同五六位成年人,六七个小孩,在沂水旁边洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱歌,一路走回来。”


孔子长叹一声道:“我同意曾点的主张呀!”


子路、冉有、公西华三人都出来了,曾晳后走。曾晳问道:“那三位同学的话怎样?”孔子道:“也不过各人说说自己的志向罢了。”


曾晳又道:“您为什么对仲由微笑呢?”


孔子道:“治理国家应该讲求礼让,可是他的话却一点不谦虚,所以笑笑他。”


“冉求所讲的不是国家吧?”


孔子道:“怎样见得横纵各六七十里或者五六十里的土地就不够是一个国家呢?”


“公西赤所讲的不是国家吧?”


孔子道:“有宗庙,有国际间的盟会,不是国家是什么?如果他只做一小司仪者,又有谁来做大司仪者呢?”


12.15 子曰:“博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”


【译文】孔子说:“君子广泛地学习文献,再用礼节来加以约束,也就可以不致于离经叛道了。”


12.24 曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。”


【译文】曾子说:“君子用文章学问来聚会朋友,用朋友来帮助我培养仁德。”


13.4 樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃。曰:“吾不如老圃。”


樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?”


【译文】樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农民。”又请求学种菜蔬。孔子道:“我不如老菜农。”


樊迟退了出来。孔子道:“樊迟真是小人,统治者讲究礼节,百姓就没有人敢不尊敬;统治者行为正当,百姓就没有人敢不服从;统治者诚恳信实,百姓就没有人敢不说真话。做到这样,四方的百姓都会背负着小儿女来投奔,为什么要自己种庄稼呢?”


14.24 子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”


【译文】孔子说:“古代学者的目的在修养自己的学问道德,现代学者的目的却在装饰自己,给别人看。”


14.35 子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎!”


【译文】孔子叹道:“没有人知道我呀!”子贡道:“为什么没有人知道您呢?”


孔子道:“不怨恨天,不责备人,学习一些平常的知识,却透澈了解很高的道理。知道我的,只是天罢!”


15.1 卫灵公问陈于孔子。孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。


【译文】卫灵公向孔子问军队陈列之法。孔子答道:“礼仪的事情,我曾经听到过;军队的事情,从来没学习过。”第二天便离开卫国。


15.3 子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之。”


【译文】孔子道:“赐!你以为我是多多地学习又能够记得住的吗?”子贡答道:“对呀,难道不是这样吗?”孔子道:“不是的,我有一个基本观念来贯串它。”


15.31 子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”


【译文】孔子说:“我曾经整天不吃,整晚不睡,去想,没有益处,不如去学习。”


15.32 子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”


【译文】孔子说:“君子用心力于学术,不用心力于衣食。耕田,也常常饿着肚皮;学习,常常得到俸禄。君子只着急得不到道,不着急得不到财。”


16.9 孔子曰:“生而知之者上也,学而知之者次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。”


【译文】孔子说:“生来就知道的是上等,学习然后知道的是次一等;实践中遇见困难,再去学它,又是再次一等;遇见困难而不学,老百姓就是这种最下等的了。”


16.13 陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”


对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”


陈亢退而喜曰:“问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。”


【译文】陈亢向孔子的儿子伯鱼问道:“您在老师那儿,也得着与众不同的传授吧?”


答道:“没有。他曾经一个人站在庭中,我恭敬地走过。他问我道:‘学诗没有?’我道:‘没有。’他便道:‘不学诗就不会说话。’我退回便学诗。过了几天,他又一个人站在庭中,我又恭敬地走过。他问道:‘学礼没有?’我答:‘没有。’他道:‘不学礼,便没有立足社会的依据。’我退回便学礼。只听到这两件。”


陈亢回去非常高兴地道:“我问一件事,知道了三件事。知道诗,知道礼,又知道君子对他儿子的态度。”


17.4 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”


子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”


子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”


【译文】孔子到了(子游作县长)的武城,听到了弹琴瑟唱诗歌的声音。孔子微微笑着,说道:“宰鸡,何必用宰牛的刀?(治理这个小地方,用得着教育吗?)”


子游答道:“以前我听老师说过,做官的学习了,就会有仁爱之心;老百姓学习了,就容易听指挥,听使唤(教育总是有用的)。”


孔子便向学生们道:“二三子!言偃的这话是正确的。我刚才那句话不过同他开玩笑罢了。”


17.8 子曰:“由也!女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”


“居!吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,共蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”


【译文】孔子说:“仲由,你听过有六种品德便会有六种弊病吗?”子路答道:“没有。”


孔子道:“坐下!我告诉你。爱仁德,却不爱学问,那种弊病就是容易被人愚弄;爱耍聪明,却不爱学问,那种弊病就是放荡而无基础;爱诚实,却不爱学问,那种弊病就是(容易被人利用,反而)害了自己;爱直率,却不爱学问,那种弊病就是说话尖刻,刺痛人心;爱勇敢,却不爱学问,那种弊病就是捣乱闯祸;爱刚强,却不爱学问,那种弊病就是胆大妄为。”


17.9 子曰:“小子何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以羣,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”


【译文】孔子说:“学生们为什么没有人研究诗?读诗,可以培养联想力,可以提高观察力,可以锻炼合群性,可以学得讽刺方法。近呢,可以运用其中道理来事奉父母;远呢,可以用来服事君上;而且多多认识鸟兽草木的名称。”


19.5 子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”


【译文】子夏说:“每天知道所未知的,每月复习所已能的,可以说是好学了。”


19.6 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”


【译文】子夏说:“广泛地学习,坚守自己志趣;恳切地发问,多考虑当前的问题,仁德就在这中间了。”


19.7 子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”


【译文】子夏说:“各种工人居住于其制造场所完成他们的工作,君子则用学习获得那个道。”


19.13 子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”

【译文】子夏说:“做官了,有余力便去学习;学习了,有余力便去做官。”


19.22 卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者。莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有?”


【译文】卫国的公孙朝向子贡问道:“孔仲尼的学问是从哪里学来的?”子贡道:“周文王武王之道,并没有失传,散在人间。贤能的人便抓住大处,不贤能的人只抓些末节。没有地方没有文王武王之道。我的老师何处不学,又为什么要有一定的老师,专门的传授呢?”


自媒体号:火土定投一生


若觉得以上内容不错,欢迎关注、点赞、留言、转发。

1.《【孔子的对学习名言】孔子摘学》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【孔子的对学习名言】孔子摘学》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2844114.html