斯大林语录

“death solves all problems-no man,no problem。”

死亡能解决所有问题,没有人有问题。

“a single death is a tragedy,a million deaths is a statistic。”

一个人的死亡是悲剧,一百万人的死亡是统计。

“it is enough that the people know there was an election . the people who cast the votes decide nothing . the people who count the votes decide

国民知道有这场选举就足够了。投票者不能决定什么,计票者可以决定一切。

“when we hang the capitalists they will sell us the rope”

当我们绞死资本家时,他们会把绳子卖给我们。

“if the opposition disarms,well and good . if it refuses to disarm,we shall disarm it ourselves。”

如果反对派自己解除武装就好了。如果他们拒绝这样做,我们就帮他们解散。

“ideas are more power ful than guns . we would not let our enemies have guns,why should we let them have ideas。”

思想比武器更有力量。我们不会允许敌人拥有武器。那么为什么要允许他们有思想呢?

“教育is a weapon whose effects depend on who holds it in his hands and at whom it is aimed。”

作为武器,教育的影响力由谁是教育工作者、谁是教育工作者决定。

“print is the sharpest and the strongest weapon of our party。”

宣传是我们党最强大、最致命的武器。

“The Pope?How many divisions has he got?”

教皇?他有几个师傅?

“I believe in one thing only,the power of human will。”

我只相信一件事,人类的欲望。

“in the Soviet army it takes more courage to retreat than advance。”

对苏联军队来说,撤退需要比进攻更大的勇气。

“history shows that there are no invincible armies”

历史上从未有过不可战胜的军队。

“you cannot make a revolution with silk gloves。”

你不能戴着丝绸手套革命。

“sincere diplomacy is no more possible than dry water or wooden iron”

诚实的外交是幻想。

“gratitude is a sickness suffered by dogs。”

感恩是狗有的缺点。

“the writer is the engineer of the human soul。”

作者是人类灵魂的工程师。

whoever occupies a territory also imposes his own social system . every one imposes his own system as far as his army can reach。" "

任何征服者都会把他的社会价值观强加给被征服者,强加的范围取决于他的军队能走多远。(约翰肯尼迪)。

" if any foreign minister begins to defend to the death a ' peace conference,' you can be sure his government has already placed its orders

如果外交部长拼命推销他的“和平主张”,你可以确信他的政府已经制定了新的扩张计划。

“the only real power comes out of a long rifle。”

长枪是唯一真正的力量。

“what place does the possibility of a second front occupy in the Soviet estimates of the curren

t situation? A most important place; one might say a place a first-rate importance”

第二战场的开辟对苏联的现状有多重要呢?非常重要,比任何事都重要。

“I trust no one, not even myself.”

我不信任任何人,甚至我自己。


另一版本,有标明出处

We think that powerful and lifeful movement is impossible without differences — "true conformity" is possible only in the cemetery.

Stalin's article "Our purposes" Pravda #1, (22 January 1912)

我们认为,强力的和温情的运动之间没有可能毫无差别。——“真正的服从”只可能存在于坟墓之中。22 January 1912

If any foreign minister begins to defend to the death a "peace conference," you can be sure his government has already placed its orders for new battleships and aeroplanes.

Speech "The Elections in St. Petersburg" (January 1913)

如果一个外交部长拼命推销他的“和平主张”,那你可以肯定他的政府已经制定了新的扩军计划了。 January 1913

A sincere diplomat is like dry water or wooden iron.

Speech "The Elections in St. Petersburg" (January 1913)

诚实的外交就是天方夜谭。January 1913

The press must grow day in and day out — it is our Party's sharpest and most powerful weapon.

Speech at The Twelfth Congress of the R.C.P.(B.) (19 April 1923)

媒体必须每一天都更加壮大——它是我党最锋利有力的武器。19 April 1923

We disagreed with Zinoviev and Kamenev because we knew that the policy of amputation was fraught with great dangers for the Party, that the method of amputation, the method of blood-letting — and they demanded blood — was dangerous, infectious: today you amputate one limb, tomorrow another, the day after tomorrow a third — what will we have left in the Party?

我们不同意季诺维也夫和加米涅夫,因为我们知道,一旦分裂政策制订下来,党组织就将面临巨大危险,因为如何去分裂,如何去让血流出来——而且,他们正是要让我们出血——是危险而易感染的。今天你截去一肢,明天又一肢,后天第三肢——党还会剩下些啥? December 1925)

What would happen if capital succeeded in smashing the Republic of Soviets? There would set in an era of the blackest reaction in all the capitalist and colonial countries, the working class and the oppressed peoples would be seized by the throat, the positions of international communism would be lost.

Speech at The Seventh Enlarged Plenum of the E.C.C.I. (December 1926)

我无法想象如果苏联被帝国主义击败了会发生什么。帝国主义和其殖民国家将开始最黑暗的年代。工人阶级和被压迫者将被掐住咽喉,而国际共产主义无处立足。December 1926

If the opposition disarms, all is well and good. If it refuses to disarm, we shall disarm it ourselves.

The Political Report of the Central Committee, The Fifteenth Congress of the C.P.S.U.(B.) (7 December 1927)

如果反对派自己解除武装,很好。如果他们拒绝这样做,我们就帮他们解除。7 December 1927

We do not want a single foot of foreign territory; but of our territory we shall not surrender a single inch to anyone.

In Russian: Ни одной пяди чужой земли не хотим. Но и своей земли, ни одного вершка своей земли не отдадим никому.

Political Report of the C.C. to XVI Party Congress (29 June 1930)

我们不会侵略外国一寸土地;但是我们同样寸土不让。29 June 1930

Anti-Semitism, as an extreme form of racial chauvinism, is the most dangerous vestige of cannibalism.

"Anti-Semitism: Reply to an Inquiry of the Jewish News Agency in the United States" (12 January 1931)

闪族屠杀主义是一种极端的沙文主义,是最危险的食人行为。12 January 1931

We are fifty or a hundred years behind the advanced countries. We must make good this distance in ten years. Either we do it, or they will crush us.

Speech "The Tasks of Economic Executives" (4 February 1931) Stalin said this in 1931, at the beginning of the rapid industrialization campaign. Ten years later, Nazi Germany invaded the Soviet Union.

我们落后于先进国家五十到一百年。我们必须在十年之内赶上。要么我们赶上了,要么他们把我们碾碎。

——4 February 1931。十年之后,德国入侵苏联。

The writer is the engineer of the human soul.

Said by Stalin at a meeting of fifty top Soviet writers at Maxim Gorky's house in Moscow (26 October 1932), as quoted in Simon Sebag Montefiore's Stalin: the Court of the Red Tsar, p. 85, and Edvard Radzinsky's Stalin, pp. 259-63. Primary source: K. Zelinsky's contemporary record of the event. It was published in English in Stalin and the Literary Intelligentsia,. (1991) by А. Kemp-Welch [Basingstoke and London] pp. 12-31.

作家是人类灵魂的工程师。26 October 1932

Cadres decide everything!

In Russian: Кадры решают все!

Address to the Graduates from the Red Army Academies. (4 May 1935); Variant translation: Human resources solve all!

干部决定一切。4 May 1935

Life has improved, comrades. Life has become more joyous.

In Russian: Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее.

Speech at the Conference of Stakhanovites (17 November 1935)

生活变好了,同志们。生活变得更美好了。

Mankind is divided into rich and poor, into property owners and exploited; and to abstract oneself from this fundamental division; and from the antagonism between poor and rich means abstracting oneself from fundamental facts.

Interview with H. G. Wells (September 1937)

人类被分成两种:富有和贫穷,有产者和被剥削者;以及,如何把一个人的精神层次提到这以上来:正确地区分富有和贫穷,就是把你的精神层次提高到这之上了。

——September 1937,被著名科幻作家H.G.Wells所采访时。

Education is a weapon whose effects depend on who holds it in his hands and at whom it is aimed.

Interview with H. G. Wells (September 1937)

作为一件武器,教育的影响力是由谁是教育者和谁是被教育者决定的。出处同上

History shows that there are no invincible armies and that there never have been.

Radio Address "Comrades! Citizens! Brothers and sisters! Men of our army and navy!" (3 July 1941)

历史上从来就没有不可战胜的军队。3 July 1941

Ours is a just cause; victory will be ours!

In Russian: Наше дело правое — победа будет за нами!

Speech at celebration meeting (6 November 1941). However, Stalin was quoting Vyacheslav Molotov's speech to the Soviet people of June 22, 1941. A facsimile of the draft of this speech is reprinted in the Russian journal _Istoricheskii Arkhiv_ No. 2, 1995, pp. 35-37. This quotation, in Molotov's handwriting, is on p. 37 of that issue.

胜利最终属于我们!6 November 1941

Hitlers come and go, but Germany and the German people remain.

"The Order #55 of the National Commissar for the Defense" (23 February 1942) Stalin said this when the enemy had reached the gate of Moscow during World War II. He called on the people not to identify all Germans with the Nazis.

希特勒来了又走,德意志与德国人民长存。

——于23 February 1942,当德国人已经来到莫斯科门口,他呼吁人民不要把德国人全当作纳粹。

This leads to the conclusion, it is time to finish retreating. Not one step back! Such should now be our main slogan. ... Henceforth the solid law of discipline for each commander, Red Army soldier, and commissar should be the requirement — not a single step back without order from higher command.

"The Order of the National Commissar for the Defense of the Soviet Union" (28 July 1942) Moscow

这就得出了一个结论:现在是停止溃败的时间了。一步也不许后退!这就是我们现在的主题。……所以,每一个指挥官、红军士兵和红军政委都必须服从以下指令——在没有更高级的指令之前,一步也不许后退。28 July 1942

This war is not as in the past; whoever occupies a territory also imposes on it his own social system. Everyone imposes his own system as far as his army can reach. It cannot be otherwise. If now there is no a communist government in Paris, cause of this is Russia has no an army which can reach to Paris in 1945.

Said in April, 1945, as quoted in Conversations with Stalin (1963) by Milovan Djilas

战争还没有结束。任何一个占有土地的人都会把他的社会价值观强加给被征服者,至于强加的范围则以他的军队能走多远来决定。正是因为我们俄国还没有军队能到达巴黎,这才导致了巴黎现在不是由一个共产党政府所执政。April, 1945

Those who cast the Votes, they decide nothing. Those who count the votes, they decide everything.

As quoted in The Memoirs of former Stalin's secretary (1992) by Boris Bazhanov [Saint Petersburg] (in Russian). Variant translation: The people who cast the votes decide nothing. The people who count the votes decide everything.

人民知道有这末个选举就够了。那些投票的人什末也决定不了,那些数票的人才可以决定一切。——取自斯大林秘书的回忆录(1992)

Gratitude is a sickness suffered by dogs.

As quoted in The Memoirs of former Stalin's secretary (1992) by Boris Bazhanov [Saint Petersburg] (in Russian)

感激是狗才有的毛病。——同上

The Pope! How many divisions has he got?

Said sarcastically to Pierre Laval when urged to tolerate Catholicism in the Soviet Union to appease the Pope (13 May 1935); as quoted in The Second World War (1948) by Winston Churchill vol. 1, ch. 8,

教皇?他有几个师?13 May 1935

So the bastard's dead! Too bad we didn't capture him alive!

Said in April 1945 — On hearing of Hitler's suicide, as quoted in The Memoirs of Georgy Zhukov

这杂种就这么死了啊!我们没活捉他,真可惜。April 1945

In the Soviet Army, it takes more courage to retreat than advance.

Said to Averell Harriman, former American ambassador to Moscow, as reported by Harriman; as quoted in Truth about the Great Patriotic war by B. Sokolov (in Russian)

对苏联军队来说,撤退比进攻需要更大的勇气。——发于与美国大使Averell Harriman的对话中;载于《真理报》

Beat, beat and beat again!

When asked how to treat political prisoners and get information out of them, as quoted in Nikita Khrushchev's Secret Speech "On the Personality Cult and its Consequences" (25 February 1956).

打翻在地,打翻在地,然后再次打翻在地!

——当谈到如何从政治犯口中获得情报时。25 February 1956

Tsar Alexander reached Paris

Said to an American diplomat who remarked how grateful it must be to see Russian troops in Berlin. Quoted in Diplomacy, Henry Kissinger

亚历山大大帝到过巴黎。

——和美国外交官谈到俄国军队对占领柏林的看法时

I know that after my death a pile of rubbish will be heaped on my grave, but the wind of History will sooner or later sweep it away without mercy.

Said to Molotov in 1943, as quoted in Felix Chuev's 140 Conversations with Molotov Moscow, 1991.

我知道,我死之后,垃圾会被倒在我坟上,但是历史之风将迟早把这东西扫走。1943


胜利者是不受谴责的,不能谴责胜利者,这是一般的公理。

青年应当接替我们老年人。青年应当举起我们的旗帜直到胜利的终点。

功名心对于伟大的历史人物的活动可能是一种刺激,但多半是一种障碍。

要建设,就必须有知识,必须掌握科学。而要有知识,就必须学习,顽强地、耐心地学习。向所有的人学习,不论向敌人或朋友都要学习,特别是向敌人学习。

延缓速度就是落后,而落后者是要挨打的。

列宁和他们比较起来,不单是一个领导者,而且是一个最高典型的领导者,是一只山鹰,他在斗争中不知恐惧为何物,大胆地引导我们沿着前人未曾走过的俄国革命运动的道路前进。

往往有这样的情形:为科学和技术开拓新道路的,有时并不是科学界的著名人物,而是科学界毫不知名的人物,平凡的人物,实践家,工作革新者。

有理想的人,生活总是火热的。

人生最宝贵的是生命,人生最需要的是学习,人生最愉快的是工作,人生最重要的是友谊。

生长的东西也不是轻易地生长起来的,他们叫着,喊着,坚持自己生存的权利。

伟大的精力只是为了伟大的目的而产生的。

科学所以叫作科学,正是因为它不承认偶像,不怕推翻过时的旧事物,很仔细地倾听实践和经验的呼声。

人才——干部是世界上所有宝贵的资本中最宝贵最有决定意义的资本。

没有掌握技术的人才,技术就是死的东西。有了掌握技术的人才,技术就能够而且一定能够创造出来奇迹。

世界上没有人人都不信的谎言,也没有一句谎言都不信或只相信谎言的人。

离开革命实践的理论是空洞的理论,而不以革命理论为指南的实践是盲目的实践。

无论乌鸦怎样用孔雀的羽毛来装饰自己,乌鸦毕竟是乌鸦。

不管我们的成绩有多么大,我们仍然因该清醒地估计敌人地力量,提高警惕,决不容许在自己的队伍中有骄傲自大、安然自得和疏忽大意的情绪。

每年枪毙点奸商,有利于社会进步。

1.《【文学家名言英语】斯大林语录中英文版》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【文学家名言英语】斯大林语录中英文版》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2856481.html