常用的十种地道英语口语

看美剧时,我们总是听到很多地道的口语短语。想到自己的口语,太中国式了,有木有?所以,坚决地记下常用的地道口语表达,迅速使用!

1.Do you have any pet peeve?

你有什么奇怪的习惯吗?

所谓的pet peeve是个人生活习惯上的小缺点。例如有些人不喜欢别人碰他的电脑。pet peeve与bad habit不同。通常pet peeve是比较无害的小毛病,几乎每个人都有自己的pet peeve,所以有一种曾经说过“everybody has his petpeve《Friends》有一集,双方人马比快速提问回答得快,其中一个问题是pet peeves。很有趣。

如果这个坏习惯太大,会影响别人的话,就像在公共场合总是大声说话一样,这应该用annoying来形容,而不是pet peeve。Don't you think he is annoying?你不觉得他烦人吗?)。

2.maybe I'm going out on a limb,but I think we still have to invest it .

也许这样做有点冒险,但我认为我们还是要投资它。

大多数人想到冒险。直观的反应是‘It’s risky’或‘It’s dangerous’。但是嘴巴的美丽喜欢说“I'm going out on a limb”。这个limb代表树枝,想象一下爬树的时候爬到小树枝上。你不知道小树枝什么时候会折断吗?这种不确定的危机感正是老美要用“go out on a limb”来表示冒险的原因。例如,如果你想来到清澈的河边游泳,但周围没有救生员,你可以说“maybe I'm going out on a limb,but I think I am gonna try it”。)。

3.I don't have skeleton in my closet .

我没有不可告人的秘密。

每次竞选,候选人都争先恐后地证明自己的过去是清白的,没有不可告人的秘密。这句话用英语怎么说?当然,最简单的说法是“I don't have any secret in the past”,但这种说法不如俚语的用法“I don't have skeleton in my closet”。其中skeleton指骨架,closet指衣柜。不难想象一个人把骷髅藏在自己的衣柜里干什么。肯定有不为人知的秘密。比如,高中时考试作弊被抓,记住了大错,但是你长大了,这件事就不再提起了,所以你也不想别人知道。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,高中名言)如果你在这个考试中作弊,你的skeleton in the closet。

4.are you sure you are going to set us up?

你确定你会帮我们创造机会吗?

用英语创造机会不是make a chance!虽然这是大家最自然的说法。正确的表达应该使用set up这个短语。例如,set you up的意思是有助于创造机会。另外,老美也非常喜欢用fix up和hoOK up见某人。例如,你有一个英俊的妹妹,如果你想把她介绍给你的同学,你能对你的同学说“Do you like my sister”吗?I can fix you up。(你喜欢我弟弟吗?我可以撮合你们。)。

5.Probably。It's still up in the air。

也许吧,但我还不确定。

不知道大家有没有这样的经历,请问我们今天见面做什么。他也说我不知道。到时候再看一遍。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《经验名言》)。事实上,这种情况无论是中国还是外国,你都不必感到惊讶。那时再看一次也是常说的话。简单的表示法是' I haven ' t decided yet ' ' I haven ' t made my mind yet '或' We'll see '

另外,“It's up in the air”表示:“八字还没有一笔!例如,别人问你。

34;Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答, "It’s up in the air." (八字还没一撇呢!)

6. Okay. Just checking.

好吧,我只是随囗问问。

在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已。这个随囗问问在英文里当然你可以讲, "Just asking." 但事实上呢? 大多数的老美都会说, "Just checking." Check 当动词用一般指 "检查", 例如你想进来时可能忘了关门, 你就可以说, "Go check if the door is still open." (检查看看门是不是还开着。) 但是老美说, "Just checking." 时, 这个 check 要翻译成 "随囗问问" 会比较通顺一些. 这句话老美用得很多, 非常值得把它记下来。

另外有一种情形, 比如我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚才说了些什么事, 也许你不想再覆述一遍。这时你可以说, "Just a though."; "Just an idea." 意思就是我只是随囗说说而已。不然的话也可以说, "Never mind." (没什么大不了的, 不用操心。)

7. Do we need to hit a shower first?

我们需要先洗个澡吗?

Hit 是一个老美很喜欢用, 但老中很不会用的动词, hit 指的是去开始做某件事。囗语中老美喜欢讲, "Let’s hit it.". 例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手, 贝斯手准备好了没, 如果大家都准备好了的话, 他就会大喊一声, "Let’s hit it." 这就代表 "Let’s go." 。

类似的用法还有hit the bed(睡觉), hit the road(上路), 都是蛮值得学的用法。

8. That’s OK.

不用了。

大家相信吗? "That’s OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思。 如果别人问你要不要先洗个澡啊? 你答, "That’s OK." 就是不要的意思, 答 "OK." 却是要的意思。

记得有一次老美来我家作客, 我问他, "Do you need something to drink?" 他说 "That’s OK." 我想 "OK." 就是好的意思啊, 当然赶紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情。要记住, 当别人说, "That’s OK." 就表示 "I’m fine." 我很好, 你不用操心的意思, 言下之意就是你不用麻烦了, 我会照顾我自己。所以要记住, "That’s OK." 其实有没关系, 无所谓的味道在里面. 所以如果你要明确的拒绝的话, 可以这么说, "That’s OK. I don’t need anything to drink."

9. Just right place, right time.

只不过是天时地利而已。

大多数的人想到幸运, 都会直觉反应 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。比如你问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友, 他回答, "Just right place, right time." 是不是立刻联想到了中文里的, "天时地利人和" 这句话? 没想到英语里就这么简单, "Right place, right time." 就解决了。(或许应该再加上 right girl?)

10. Same here.

我也是。

大家看到中文 "我也是" 的时候, 百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱囗而出,甚至有些人还会说, "So do I." 老美是会说, "me too." 和 "So do I." ,但好像太平常了一点。

比较酷一点的讲法应该是, "same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说, "All right. I have to go to bed now." (好吧, 我该去睡觉了。) 这时对方就可以回答, "same here." 表示我也该睡觉了。或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, "Nice to meet you." 另外一个人就会说, "me too." 但我也听过老美说, "same here." 所以这个 "same here." 是完完全全等于 "me too." 的。

10句用英语夸人的话

1. Good job! 干得好!

2. Well done. 真棒!

3. Here you go. 干得好!

4. TERRIFIC! 太棒了!

5. Topnotch! 高手!绝对一流!

6. AWESOME! 好极了!

7. Good for you! 太好了,祝贺你!

8. Nice going. 干得好!

9. SUPER! 好极了!

10. Bravo. 真棒!

10句不要和老板说的话

You may get along well with your boss but there will always be that specific instance where you want to say more than you should. Here are ten things that you should not say to your boss.

也许你和你老板相处得很好,但总是会有一些特殊的场合,你想说的话多于你应该说的。下面是你不该和老板说的10句话。

1. In a minute. 等一会。

Sometimes you'll get called into the boss' office just as you're about to do something that you've been waiting to do. Bosses don't often view our personal wants as an important factor to the job,so when your boss calls you in to see them, it's not good to say you'll be there in a minute.

有时老板让你去他办公室的时候,你正好要做一些你一直等着要做的事情。事实上老板们并不把我们个人的需要看成是工作中一个重要的因素,所以当你的老板叫你去见他的时候,最好别说等一会过去。

2. Oops, I forgot. 啊!我忘记了。

And we do get so busy that we can't remember everything, but some things may not be well received when we say that. So, instead of saying you forgot, try, "I"m on it but I haven't got through to them yet'. It's like saying the glass is half full instead of half empty. They mean the same; one just sounds better.

当我们很忙的时候,我们不可能记得所有的事情,但是有些事情当我们说忘了的时候,老板们也许就会不高兴。所以,你可以说,“我正在做,但是还没有完成”而不是直接说你忘记了。这就像是说玻璃杯里的水是半满着而不是半空着一样。它们的意思是相同的,只是另一个听起来更好。

3. No! 不行!

If the boss comes to you with a project to do, it's not always in your best interest to refuse to do it. You could suggest someone else do it or declare how busy you already are, but to say no might not be appreciated.

如果老板找你做一个项目,但项目并不总是你最感兴趣的。如果想要拒绝他,你可以建议其他人来做,或是告诉他你现在有多么忙,直接说不行也许会让你的老板很不高兴。

4. You don't know that? 你不知道么?

Most bosses like to feel that they know everything, although you and the rest of the office may differ in opinion on that issue. Try beginning your sentence with, "You probably already know this ". This shows your boss that you respect their intelligence, even though you know better.

大多数老板觉得自己懂得所有的东西,尽管你和办公室的其他同事也许会在一件事情上和你的老板有不同的观点。试着这样去说,“你或许已经知道这个”。这就让你的老板感觉到你尊重他的想法,即使你知道的更多一些。

5. You're late. 你迟到了。

Being late has come to be one of those privileges that may inconvenience you but is their seniority right. Telling them they are late could be seen as undermining their position over you.

上班迟到是对你而言很麻烦但却是老板们的特权之一。告诉老板他们迟到了可能被看成你在藐视他们的地位。

6. Ooh, ugly tie! 哦,难看的领带!

There may be times that your boss wears the ugliest tie on earth but it is not your place to tell them. They are aware how they dress and maybe the tie was a gift that they couldn't say no to wearing. Or maybe they just have bad taste, but that is their privilege.

也许有些时候你的老板戴了世界上最丑的领带,但是这并不是你应该告诉他们的。他们知道自己穿衣服的风格,也许这个领带是一个他们不能不戴的礼物。或者他们只是有很差的品味,但那是他们的特权。

7. I hit your car. 我把你的车撞了!

Yes, it could happen that you bumped your boss' car in the parking lot. It's only right that you tell them what you did but it's still not the greatest thing to tell your boss.

当然,在停车场把你老板的车撞了是可能发生的。你告诉他们是你干的是正确的,但是这还不是你最应该告诉老板的事情。

8. Who's the guy I saw your wife with at the bar last night? 昨天晚上在酒吧里和你太太在一起的那个男的是谁啊?

This is one of those things that you really don't want to get involved with. If you tell your boss and then his wife proves you wrong, that could be the beginning of the end for you.

这是你最不该掺和进去的事情之一。如果你告诉你的老板了,而她的太太又证实了那不是真的,那么也许这将是你完蛋的开始。

9. How much do you make a year? 你一年挣多少钱啊?

We all would love to know the truth about that one, and maybe some boss' are free to discuss it.But generally, it's a big no, no.

我们都想去知道这个问题的答案,也许有些老板并不介意去讨论它。但是总体来说,这是一个很不合适的问题。

10. Can I have another raise? 能不能再给我涨一次工资?

Most companies have a set program for raises and you need to understand that plan so that you don't look foolish and ask for a raise out of turn. If you feel you're entitled then make sure you do a bit of research and find out the best time to ask.

大多数公司关于涨薪有自己的一套程序,你要了解这个程序,以至于自己不会很傻地要求额外的涨薪。如果你觉得自己有涨薪的资格,那么要确保做一些调查,然后找出最合适的时机提出要求。

疯狂学英语,喜欢就关注我们吧~

长按识别二维码,即可关注

1.《【高中英语作文十句法技巧】学了这种十句话,口语立刻提高十级!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【高中英语作文十句法技巧】学了这种十句话,口语立刻提高十级!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2869073.html