The Cat And The Old Rat

猫和年迈的老鼠

By Aesop

来自《伊索寓言》

there was once a cat who was so watchful,that a mouse hardly dared show the tip of his whiskers for fear of being eaten alive。

很久以前,有一只非常机敏的猫,老鼠们连胡子尖都不敢露出来,害怕被抓住生吞活剥。

that cat seemed to be everywhere at once with his claws all ready for a pounce。

那只猫似乎无处不在,它的爪子随时准备立即冲向它的猎物。

at last the mice kept so closely to their dens,that the cat saw he would have to use his wits well to catch one。

最后,老鼠们必须乖乖地呆在他们的巢穴附近,这只猫也很清楚,只有自己好好利用基地,才能抓住一只老鼠。(莎士比亚)。

so one day he climbed up on a shelf and hung from it,head downward,as if he were dead,holding him self up by clinging to some ropes with one pone

于是有一天,这只猫爬到架子上,头朝下吊着自己,像死了一样用爪子抓住绳子支撑自己。(莎士比亚)。

when the mice peeped out and saw him in that position,they thought he had been hung up there in punishment for some misded .

老鼠们从洞里往外看,看到猫的姿势,以为主人犯了错误,所以挂在那里惩罚了他。

very timidly at first they stuck out their heads and sniffed about carefully .

一开始小心翼翼地探出头仔细闻,闻了闻。

But as nothing stirred,all trooped joyfully out to celebrate the death of the cat。

但是一想到没什么可担心的,老鼠们都涌入洞穴,高兴地庆祝这只猫的死亡。

Just then the cat let go his hold,and before the mice recovered from their surprise,he had made an end of three or four。

突然,这只猫松开了爪子,就在老鼠们从惊讶中清醒过来之前,猫已经有了三四只的结果。

now the mice kept more strictly at home than ever。

此时老鼠们比以前更不敢出门了。

But the cat,who was still hungry for mice,knew more tricks than one。

但是这只猫仍然想吃老鼠,而且它的手法不止一种。

rolling himself in flour until he was covered completely,he lay down in the flour bin,with one eye open for the mice。

它在面粉里打滚,滚到自己完全被面粉覆盖为止,然后躺在面粉桶里,直到老鼠们来了,只睁开一只眼睛。(阿尔伯特爱因斯坦)(美国)。

Sure enough,the mice soon began to come out。

确信足够安全后,老鼠们很快又破洞了。

to the cat it was almost as if he already had a plump young mouse under his claws,when an old rat,who had had much experience with cats And traps as

对这只猫来说,好像用爪子抓住了一只胖乎乎的老鼠。突然,一只老老鼠对猫和陷阱有相当丰富的经验。甚至以失去一部分尾巴为代价,远远站在自己住的墙下的洞穴入口处。

Take care!He cried。

“小心!”它叫道。

That may be a heap of meal,but it looks to me very much like the cat .

“那可能是一堆食物,但对我来说,它看起来像那只猫。

Whatever it is、it is wisest to keep at a safe distance。'

不管它是什么,保持安全的距离总是明智的。”。

the wise do not let themselves be tricked a second time。

所谓:聪明人不会犯第二个错误。

1.《【小学生英语作文猫和老鼠】伊索寓言双语故事33:猫和年老的老鼠--The Cat And The Old Rat》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【小学生英语作文猫和老鼠】伊索寓言双语故事33:猫和年老的老鼠--The Cat And The Old Rat》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2912213.html