老虎春节(中英文双语)
spring festival couplets for the year of the tiger(in both Chinese and English)
翻译编辑|周可南
1.
稻子开始掀起千重金浪潮
春风万里玉梅盛开
golden waves of crops are rippling in the fields here and there
jade plums are blooming in spring breezes for thousands of miles
2.
牛聚集成云,天空降下玉
老虎来了,踏上了老地的生金。
cattle get together to form clouds and jade falls from the sky
tigers come to tread on dew and gold grows out of the ground
3.
牛挟风辞职盛世
老虎迎来旭日,照亮新年
oxen are bidding farewell to the heyday with refreshing breezes
tigers are ushering in the rising sun shining in the new year
4.
牛叼着玉穗,被勤劳的弟弟列入名单
老虎拿着仙道进了福门
With jade ears in the mouth,the ox visits the diligent people
With peaches of immortality,the tiger enters the lucky family
5.
日出山花红得像火一样
春天来了,河水是蓝色的
mountain flowers grow fiery-red as the sun rises
river waters turn bluish green with the arrival of spring
6.
雨过了芳草,连日湛蓝
从春天到寒梅,太阳都红了
sweet green grass extends to the horizon in the distance after the rain
winter plum trees bloom with red flowers in the sun as spring comes
7.
戴着堤坝,烟和柳树绿了。
院子里开满了春光杏桃花
poplars and willows flourish along the river banks covered with fog at dawn
apricots and peaches bloom with red flowers in gardens full of beauty of spring
8.
春天回到大地的千峰水
伊温神州万木英
Spring returning to the earth,thousands of peaks have taken on a beautiful look
Sunshine warming the divine land,all Woods have grown luxuriantly green
9.
春雨滋润了整个世界
红梅店刺绣天山
all living things on earth are moistened by spring drizzle
beautiful mountains are dotted with red plum blossoms
10.
春天临大地,各种花美丽
从节日到人类,万象更新
all sorts of flowers are blooming on earth with the coming of spring
everything in the world is renewed when the spring festival draws near
11.
房子后面藏着青山金
门前绿水玉龙版
the golden tiger crouch es in the lush mountains behind the house
the jade dragon lies coiled in the lucid waters in front of the door
12.
宽容,宽容,宽容
雄风像老虎一样开辟新天空
cultivating the moral land honestly and diligently as farm cattle
opening up a new world with mighty momentum like tigers
13.
兴国还需要牛的品格
强军展示老虎精神
it takes the cow ' s character to make the country prosper
the tiger ' s spirit is needed to build a powerful army
14.
芳草春季会也依然绿
梅花的时候到自然红
FRAGRANT GRASS TURNS GREEN AGAIN when SPRING RETURNS
plum blossoms come into red flowers when it ' s the time
15.
奋发图强,谋求康兴大业
勤劳致富,建设小康
great efforts must be made to prosper the great cause
moderate prosperity can be achieved through hard work
(2022年新年前夜)
1.《【虎年新年祝福短信简短英文】老虎春节(中英文双语)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【虎年新年祝福短信简短英文】老虎春节(中英文双语)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2920226.html