竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
【作者】:朱淑真,号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州,《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘人。生...
【译文】:竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。
在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气使人感到乏困,白昼也开始变得漫长。
【注释】:①罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。
②两两:成双作对的。
③时禽:泛指应时的雀鸟。
④噪:聒噪、吵扰。⑤谢却:凋谢、谢掉。
⑥絮:柳絮。⑦困人天气:指初夏使人慵懒的气候。
⑧日初长:白昼开始变长了。
【赏析】: 作品赏析[注释]即景:眼前的景物。此处以眼前景物为题材作的诗。时禽:燕子之类的候鸟。[译文]竹子在微风中摆动着,清雅的影子笼罩着幽静的窗户,成双成对的候鸟在夕阳中翻飞,聒噪个不停。海棠花已经凋谢了,柳絮也已飘落尽了。使人困倦的初夏已经来临,白天也渐渐长起来了。【校】《朱淑真集》题作《清昼》。《宋诗纪事》 《宋诗钞补》均作[初夏]。 ------[朱淑真集] (《宋诗精华》 《清昼》,此诗题据张璋 黄畲校注《朱淑真集》。《宋诗纪事》 《宋诗抄补》均作《初夏》。谢枋得《千家诗》作《即景》)(《宋诗精华》广西师范大学出版社 1996年1月第一版)
1.《即景的意思 《即景》原文翻译赏析,即景全诗的意思》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《即景的意思 《即景》原文翻译赏析,即景全诗的意思》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/424147.html