题目:
释迦牟尼的原名是“乔达摩·悉达多”还是“悉达多·乔达摩”?哪个译名更正规?求专业人士解答.人民教育出版社的初中历史书写的是“乔达摩·悉达多”,可是我在别的有的地方看到“悉达多·乔达摩”,百度百科上两个都用到.到底哪一个是正规的译名呢?我的教科书是十年前的.是不是那个时候翻译得不标准?现在的教科书上怎么写的?谁帮我翻翻?
解答:
悉达多·乔达摩.悉达多是名.乔达摩是姓.但是不要执着这些东西,释迦牟尼就可以了.真的.如果非要考试的卷子上的回答的话,你学习的书上怎么写你就怎么写.但是真确的是悉达多乔达摩.
1.《乔达摩悉达多 释迦牟尼的原名是“乔达摩·悉达多”还是“悉达多·乔达摩”?哪个译名更正规?求专业人士解答.》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《乔达摩悉达多 释迦牟尼的原名是“乔达摩·悉达多”还是“悉达多·乔达摩”?哪个译名更正规?求专业人士解答.》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/453933.html