《浣溪沙·端午》译文赏析
以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!浣溪沙·端午 苏轼 系列:关于描写端午节的古诗词大全 浣溪沙·端午 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。 彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。 注释 1碧纨:绿色薄绸。 2芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。 3流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。杜牧《阿房宫赋》:「弃脂水也」。 4这句指妇女们在发髻上挂著祛邪驱鬼、保佑平安的符录。 赏析 端午,我国民间传统节日。本名「端五」。《太平御览》卷31引《风土记》:「仲夏端午、端、初也」。亦名「端午」、「重五」、「重午」。民间有端午吃粽子、赛龙舟、吊屈原等风俗。 本篇描写妇女欢度端午佳节的情景。上篇描述她们节日前进行的各种准备,下篇刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。
1.《浣溪沙苏轼翻译 《浣溪沙·端午》译文赏析》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《浣溪沙苏轼翻译 《浣溪沙·端午》译文赏析》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/464622.html