《南歧在秦蜀山谷中》全文翻译
以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!《南歧在秦蜀山谷中》 原文: 南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿1者。及见外方人至,则群小2妇人聚观而笑之曰:「异哉人之颈也,焦3而不吾类!」外方人曰:「尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?」笑者曰:「吾乡之人皆然,焉用去乎哉!」终莫知其为丑。 注1瘿:颈瘤病。2群小:贬称见识浅陋的人。3焦:细瘦。
译文: 南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:「看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。」外地人听了,笑着说:「你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?」南岐人说:「我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?」始终不知道是自己丑。
1.《南歧在秦蜀山谷中 《南歧在秦蜀山谷中》全文翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《南歧在秦蜀山谷中 《南歧在秦蜀山谷中》全文翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/464957.html