欧阳修《朝中措·平山堂》原文及翻译赏析
以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!朝中措·平山堂原文:
平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风?文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。
朝中措·平山堂翻译及注释
翻译
平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷濛。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,喝酒一饮干杯。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经不行了。注释
平山栏槛:平山堂的栏槛。手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称「文章太守」。挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。千钟:饮酒千杯。直须:应当。尊:通「樽」,酒杯。衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。朝中措·平山堂创作背景
北宋仁宗庆历八年,欧阳修任扬州太守,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座「平山堂」,据说壮丽为淮南第一。堂建在高岗上,背堂远眺,可以看见江南数百里的土地,真州、润州和金陵隐隐在目。由于堂的地势高,坐在堂中,南望江南远山,正与堂的栏杆相平,故名「平山堂」。每当盛夏,欧阳修常和客人一起清晨就到堂中游玩,饮酒赏景作诗。欧阳修调离扬州几年之后,他的朋友刘原甫也被任命为扬州太守。欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,作了这首《朝中措》相送。
朝中措·平山堂鉴赏
宋仁宗至和元年,与欧阳修过从甚密的刘敞知制诰;嘉祐元年,因避亲出守扬州,欧公便作此词送给他。欧公曾于仁宗庆历八年知扬州,此词借酬赠友人之机,追忆自己扬州的生活,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的「文章太守」形象。词中所写平山堂为欧公任扬州太守时所建。
这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。「平山栏槛倚晴空」,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礡,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。据宋王象之《舆地纪胜》记载,登上平山堂,「负堂而望,江南诸山,拱列簷下」,则山之体貌,应该是清晰的,但词人却偏偏说是「山色有无中」。这是因为受到王维原来诗句的限制,但从扬州而望江南,青山隐隐,自亦可作「山色有无中」之咏。
以下二句,描写更为具体。此刻当送刘原甫出守扬州之际,词人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的杨柳。「手种堂前垂柳,别来几度春风」,深情又豪放。其中「手种」二字,看似寻常,却是感情深化的基础。词人平山堂前种下杨柳,不到一年,便离开扬州,移任颖州。这几年中,杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。杨柳本是无情物,但中国传统诗词里,却与人们的思绪紧密相连。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是「几度春风」四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉。
过片三句写所送之人刘原甫,与词题相应。此词云「文章太守,挥毫万字」,不仅表达了词人「心服其博」的感情,而且把刘敞的倚马之才,作了精确的概括。缀以「一饮千钟」一句,则添上一股豪气,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的文章太守的形象。
词的结尾二句,先是劝人,又回过笔来写自己。饯别筵前,面对知己,一段人生感慨,不禁冲口而出。无可否认,这两句是抒发了人生易老、必须及时行乐的消极思想。但是由于豪迈之气通篇流贯,词写到这里,并不令人感到低沉,反有一股苍凉郁勃的情绪奔泻而出,涤荡人的心灵。
欧词突破了唐、五代以来的男欢女爱的传统题材与极力渲染红香翠软的表现方法,为后来苏轼一派豪放词开了先路。此词的风格,即与苏东坡的清旷词风十分接近。欧阳修政治逆境中达观豪迈、笑对人生的风范,与苏东坡非常相似。
诗词作品:
朝中措·平山堂
诗词作者:【宋代】欧阳修
诗词归类:【豪放】、【写人】、【抒怀】
1.《朝中措欧阳修 欧阳修《朝中措·平山堂》原文及翻译赏析》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《朝中措欧阳修 欧阳修《朝中措·平山堂》原文及翻译赏析》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/465500.html