题目:
英语翻译“十六年,奉东都尉窦固出击匈奴”…………“功成事立矣”部分翻译,急用
解答:
十六年〔14〕,奉车都尉窦固出击匈奴〔15〕,以超为假司马〔16〕,将兵别击伊吾〔17〕,战于蒲类海〔18〕,多斩首虏而还.固以为能,遣与从事郭恂俱使西域〔19〕.超到鄯善〔20〕,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈.超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来〔21〕,狐疑未知所从故也〔22〕.明者睹未萌,况已著耶?”乃诏侍胡诈之曰〔23〕:“匈奴使来数日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其状〔24〕.超乃闭侍胡〔25〕,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因激怒之曰:“卿曹与我俱在绝域〔26〕,欲立大功以求富贵.今虏使到裁数日〔27〕,而王广礼敬即废,如今鄯善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣〔28〕.为之奈何!”官属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马.”超曰:“不入虎穴,不得虎子.当今之计,独有因夜以火攻虏使〔29〕,彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也〔30〕.灭此虏则鄯善破胆,功成事立矣.”【翻译】永平十六年,奉车都尉窦固带兵去与匈奴作战,任命班超为假司马,让他率领一支军队去攻打伊吾,双方交战于蒲类海,班超杀死了很多敌人回来.窦固认为他很有才干,便派遣他随幕僚郭恂一起出使西域.班超到了鄯善国,国王广接待他们礼节非常恭敬周到,但不久突然变得疏忽怠慢起来.班超对他的随从人员说:“你们难道没觉察鄯善王广的态度变得淡漠了么?这一定是北匈奴有使者来到这里,使他犹豫不决,不知道该服从谁好的缘故.头脑清醒的人能够预见到还未发生的事情,何况现在已明摆著呢?!”于是班超找来一个服侍汉使的鄯善人,诳骗他说:“我知道北匈奴的使者来了好些天了,现在住在哪里?”这侍者一慌张害怕,就将实情全都招认了.班超便关押了这个侍从,将一起出使的三十六个人全部召集,与大家一同喝酒.等喝到非常痛快的时候,顺势用话煽动他们说:“你们诸位与我都身处边地异域,要想通过立功来求得富贵荣华.但现在北匈奴的使者来了才几天,鄯善王广对我们便不以礼相待了.如果一旦鄯善王把我们缚送到北匈奴去,我们不都成了豺狼口中的食物了么?你们看这怎么办呢?”大家都齐声说道:“我们现在已处于危亡的境地,是生是死,就由你司马决定吧.”班超便说:“不入虎穴,焉得虎子.现在的办法,只有乘今晚用火进攻匈奴使者了,他们不知我们究竟有多少人,一定会感到很害怕,我们正好可趁机消灭他们.只要消灭了他们,鄯善王广就会吓破肝胆,我们大功就告成了.”
1.《窦固 英语翻译“十六年,奉东都尉窦固出击匈奴”…………“功成事立矣”部分翻译,急用》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《窦固 英语翻译“十六年,奉东都尉窦固出击匈奴”…………“功成事立矣”部分翻译,急用》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/520115.html