题目:
英语翻译裴晋公为相,布衣交友,受恩子弟,报恩奖引不暂忘.大臣中有重德寡言者,忽曰:某与一二人皆受知裴公.白衣时,约他日显达,彼此引重.某仕官所得已多,然晋公有异于初,不以辅佐相许.”晋公闻之,笑曰:“实负初心.”乃问人曰:“曾见灵芝、珊瑚否?”曰:“此皆希世之宝.”又曰:“曾游山水否?”曰:“名山数游,唯庐山瀑布状如天汉,天下无之.”晋公曰:“图画尚可悦目,何况亲观?然灵芝、珊瑚为瑞为宝可矣,用于广厦,须杞、梓、樟、楠;瀑布可以图画,而无济于人,若以溉良田,激碾硙,其功莫若长河之水.某公德行文学、器度标准,为大臣仪表,望之可敬;然长厚有余,心无机术,伤无畏怯,剸割多疑.前古人民质朴,征赋未分,地不过数千里,官不过一百员,内无权幸,外绝奸诈,画地为狱,人不敢逃;以赭染衣,人不敢犯.虽曰列郡建国,侯伯分理,当时国之大者,不及今之一县,易为匡济.今天子设官一万八千,列郡三百五十,四十六连帅,八十万甲兵,礼乐文物,轩裳士流,盛于前古,材非王佐,安敢许人”
解答:
裴晋公为相时,平民时交的友人,受过恩惠的人,都报恩不敢相忘.大臣中有重品德但不善言词的人有天却忽然说:我和其他几个人裴公都熟知.平民时,约定他日显达,要彼此互相提携,引见.现在他已经升,但是和当时的人不一样了,没有履行提携的约定.晋公听说过后,笑着说:确实有负约定.又问其他人:你们见过灵芝、珊瑚吗?其他人说:都是希世之宝啊.晋公又说:曾游山玩水过吗?其他入说:名山游过很多了,只有庐山瀑布象天上银河,举世无双啊.晋公说:只看图画都能让人眼睛愉悦,(你)说自己亲自去观看了会怎样?但是,灵芝珊瑚当做珍贵宝物还是可以的,用在高楼大厦里,必须有杞木、梓木、樟木、楠木等上等木材:瀑布可以用图画出来,但对人民百姓没用处,如果把它用来灌溉良田,发动碾盘水墨,这样的功绩也不比万古长河之水差..裴晋公在品德行为文学上的造诣,气度非凡,是大臣闷得表率,人们看到他都会生有敬意.、湖面的你自己在理解理解吧.
1.《裴公 英语翻译裴晋公为相,布衣交友,受恩子弟,报恩奖引不暂忘.大臣中有重德寡言者,忽曰:某与一二人皆受知裴公.白衣时,约他日显》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《裴公 英语翻译裴晋公为相,布衣交友,受恩子弟,报恩奖引不暂忘.大臣中有重德寡言者,忽曰:某与一二人皆受知裴公.白衣时,约他日显》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/523411.html