题目:
英语翻译这个是 功夫熊猫 主题曲 请翻译成中文 Oh-oh-oh-oh...Everybody was Kung Fu fightingThose jerks were fast as lightningThose kids were fast as lightningIn fact it was a little bit frighteningBut they fought with expert timingBut they did it with expert timingMake sure you have expert timingThere were funky China menFrom funky ChinatownThey were trapping when upThey were trapping when downIts an ancient Chinese artAnd everybody knew their partFor my friend,aint you a stiffThen Im kickin from the hipThere was funky Billie JimAnd little Sammy JohnHe said,here comes the big bossLets get it onWe took the bow and made a standStarted swaying with the handA sudden motion made me stiffNow were into a brandnew tripKeep on,keep onKung Fu fighting,had to be fast as lightningHad to be fast as lightning
解答:
噢-噢-噢-噢...大家功夫的战斗这些jerks被快速闪电这些孩子们快闪电事实上,这是一个有点可怕但他们又打了与专家的时间但他们这样做,是与专家的时间请确定您有专家时机有时髦的中国男子从时髦的唐人街他们被俘获时,最多他们被俘获时下跌它的一对中国古代艺术大家都知道他们的一部分为我的朋友,是你不僵硬然后即时通讯kickin从髋关节有时髦的比莉吉姆和小萨米约翰他说,这里来了大老板让得到它关于我们采取了船头,并提出了立场开始摇摆不定,与手突然的议案,令我僵硬现在被成为一个全新之旅不断地,不断功夫打斗,曾要快闪电要快速闪电
1.《功夫熊猫主题曲 英语翻译这个是 功夫熊猫 主题曲 请翻译成中文 Oh-oh-oh-oh...Everybody was Kung Fu》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《功夫熊猫主题曲 英语翻译这个是 功夫熊猫 主题曲 请翻译成中文 Oh-oh-oh-oh...Everybody was Kung Fu》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/544948.html